go dutch история идиомы
Linguis
Изучение языков как хобби
Откуда в английском языке идиомы с голландцами

История происхождения «голландских» идиом уходит корнями ко второй половине XVII века, когда в 1652 году началась первая англо-голландская война. Её началу предшествовал целый ряд экономических и политических событий. Целью войны было доминирование на морских просторах. К тому времени у обоих государств накопилось немало претензий друг к другу (обоснованных и не слишком). Результатом стал целый ряд войн, ведшихся с небольшими перерывами.
В Англии в те годы царили антиголландские настроения. В результате и стали появляться различные выражения, целью которых было принижение противника. Например:
«Go Dutch» или «Dutch treat» — грубо говоря, пообедать за чужой счёт. Основой для фразы стал стереотип о голландской бережливости.
«Dutch courage» — смелость, полученная исключительно от излишней выпивки.
«Dutch wife» или «Dutch widow» — женщина лёгкого поведения.
«Double Dutch» — что-то непонятное, ерунда. Отсылка к специфическому нидерландскому языку.
«Dutch bargain» — сделка, заключённая по-пьяни.
«Dutch comfort» — так говорят о чём-то совершенно неудобном.
«Dutch metal» или «Dutch gold» — поддельное золото.
«Dutch concert» — чрезмерный шум, пьяная компания.
«Dutch nightingale» — лягушка.
«Dutch-bottomed» — так могут говорить о чём-то пустом.
События тех дней давно уже стали историей. Но появившиеся тогда идиомы пережили века и в той или иной мере используются и сегодня.
А вот идиома «Dutch uncle» (является неофициальным термином для человека, который высказывает откровенные, серьёзные комментарии и критику), которая встречается куда чаще, не имеет отношения к описанным выше. Она появилась в начале XIX века и является намёком на суровость и трезвость, приписываемые голландцам в те годы. Так, «talk like a Dutch uncle» — «отечески наставлять».
Идиомы по-голландски
🕓 12 февраля 2016 👁️ 5326
Давайте разберем английское выражение «Dutch courage», которое переводится на русский как «смелость во хмелю; море по колено; пьяная удаль», то есть не подлинная храбрость, а та, которая появляется после употребления спиртных напитков. Существует две версии происхождения этой идиомы. Согласно одной из них считается, что мореплаватель Джонни Форинер, участвуя в ост-индской компании и участвуя в столкновениях с местными жителями, для храбрости выпивал несколько спиртных напитков перед очередной стычкой. По второй версии эта фраза относится непосредственно к употреблению джина для поднятия храбрости. Почему именно джин? Дело в том, что джин был получен голландским врачом Францем де ле Бё в 17 веке. Британские войска, участвующие в войне с Людовиком XIV и его союзниками на территории Нидерландов, высоко ценили успокаивающий эффект Jenever, голландского джина, перед вступлением в битву. В любом случае, сейчас это выражение используется для употребления любых спиртных напитков для придания мужества при принятии какого-то серьезного решения.
Разберем еще несколько выражений со словом Dutch, которые имеют похожее значение – Dutch treat (угощение, при котором каждый платит за себя), Dutch date (свидание, на котором каждый платит за себя) и to go Dutch – платить за себя. Эти выражения появились в английском также из-за недружественных отношений между Англией и Голландией. В то время голландцы были известны как скряги, которые платят только за себя, в отличие от «благородных» англичан. По другой версии голландские солдаты специально платили сами за себя перед битвой, на случай если они будут убиты, чтобы не остаться должным своему боевому товарищу. С течением времени у этой фразы появилось еще одно значение – «платить пополам, устраивать складчину», которое также появилось в словарях.
Как мы видим, в зависимости от стереотипов, имеющихся в той или иной стране, и в зависимости от отношений между странами возникают различные идиомы с названиями национальностей. Мы продолжим исследование этой интересной темы в наших следующих статьях.
Going Dutch: топ английских выражений про голландцев и почему их так не любят
Нидерланды – прекрасная страна зеленых просторов, цветочных полей, сурового моря и множества старинных маяков. Равнинная местность взрастила нацию, влюбленную в необозримые просторы и обилие света, не мыслящую своего бытия без чувства свободы, раздолья и необъятного пространства вокруг, нацию, представители которой известны своей сплоченностью, деятельностью и прямолинейностью.
Каждый, кто приезжает в эту прекрасную страну, не может остаться равнодушным к прекрасным каналам, пронизывающим города вдоль и поперек, старинным улочкам, ярким домикам, утопающим в многоцветьи причудливых растений, а также улыбкам местных жителей, которые всегда рады туристам, готовы прийти на помощь в трудную минуту и охотно вступают в беседу со своими гостями, причем на прекрасном английском, ведь голландцы считаются второй в мире нацией (после самих англичан) по чистоте английской речи.
Кстати, в самом английском языке есть довольно много идиом, где упоминаются голландцы, но вот что странно – обычно они упоминаются в довольно непривлекательном виде. Так откуда же взялась эта нелюбовь англичан к голландцам?
Оказывается, эта неприязнь уходит своими корнями еще в середину 17 века, когда голландская Восточно-Индийская компания стала наращивать темпы судостроения, стремясь занять лидирующую позицию в мировой торговле. Так, голландцы сначала вытеснили португальцев, а потом взялись за своих давних врагов, испанцев, в борьбе с которыми им активно помогали англичане. Однако после победы над испанцами голландцы принялись и за самих англичан. Вскоре голландцы утерли нос своим бывшим покровителям: они стали лидерами в рыбной ловле у восточного побережья Англии, потеснили англичан в Ост-Индии, а также, прикрываясь принципами свободной торговли, добивались отмены пошлины в английских колониях.
Как результат, в Англии распространялись антиголландские настроения, что привело к англо-голландским войнам. Естественно, не прибавило любви к голландцам и то, что все три войны межну англичанами и голландцами закончились победой последних. Что же оставалось англичанам, кроме как проклинать своих врагов, выдумывая различные обидные фразы, которые накрепко засели в английском языке, дойдя до наших дней? Итак, теперь, когда вы знаете предисторию возникновения современных выражений, связанных с голландцами, мы предлагаем вам выучить пять самых распространенных из них.
I prefer to go Dutch on a first date. – На первом свидании я предпочитаю платить пополам.
Look at the fanfare, the fireworks, and the massive crowd! This celebration truly beats the Dutch! – Посмотрите на фанфары, фейерверки и огромную толпу! Этот праздник действительно превзошел все ожидания!
If this player is considered to be the best in the league, then I’m a Dutchman. – Если этот игрок считается лучшим в лиге, то я балерина.
You’ll get in Dutch with your teacher if you don’t hand in this assignment on time. – У тебя будут проблемы с учителем, если ты не сдашь это задание вовремя.
Уверены, что эти идиомы значительно обогатят вашу речь и сделают ее еще более колоритной и непресной. И, что более важно, теперь вы точно знаете, почему англичане используют эти выражения в своей речи, и можете рассказать об этом своим друзьям.
go Dutch
Dutch East Indies — Dutch colony ← … Wikipedia
Dutch American — Nederlandse Amerikanen … Wikipedia
Dutch literature — comprises all writings of literary merit written through the ages in the Dutch language, a language which currently has around 23 million native speakers. Dutch literature is not restricted to the Netherlands, Flanders (Belgium), Suriname and the … Wikipedia
Dutch general election, 2006 — 2003 ← November 22, 2006 → 2010 … Wikipedia
Dutch Golden Age painting — Dutch Masters redirects here. For the cigar, see Dutch Masters (cigar). Johannes Vermeer, The Milkmaid (1658–1660) Dutch Golden Age painting is the painting of the Dutch Golden Age, a period in Dutch history generally spanning the 17th century,[ … Wikipedia
Dutch Gold Coast — Nederlandse Bezittingen ter Kuste van Guinea Dutch colony 1598–1872 … Wikipedia
Dutch East Indies campaign — Part of the Pacific Theatre of World War II … Wikipedia
Dutch Revolt — Part of Thirty Years War Prince Maurice at the Battle of Nieuwpoort by Pauwels van Hillegaert. Oil on canvas … Wikipedia
Dutch pacification campaign on Formosa — Date 1635–36 Location Southwestern Taiwan Result Decisive Dutch victory, increased Dutch area of control … Wikipedia
Dutch grammar — series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology … Wikipedia
Word Story – go Dutch
Go Dutch phrase share the cost of something, especially a meal, equally.
Definition – Oxford Dictionary
Для описания ситуации, в которой участники совместного обеда, развлекательного мероприятия или похода в кино, платит каждый сам за себя, в английском языке используется идиома go Dutch или ее многочисленные синонимы: Dutch date, Dutch treat, Dutch lunch, Dutch party и Dutch supper.
Примеры употребления фразы go Dutch
Один из самых первых зафиксированных примеров употребления оборота Dutch treat можно найти в американской газете Daily Democrat и относится он к 1873 году.
If our temperance friends could institute what is called the “Dutch treat” into our saloons, each man paying his reckoning, it would be a long step towards reforming in drinking to excess.
Daily Democrat (Sedalia, Missouri), 27 June 1873
Кстати, похожее правило «запрета на угощение» было введено в британских пабах во время Первой мировой войны. Сделано это было с целью сократить употребление алкоголя.
А один из первых примеров употребления Dutch lunch относится к 1897 году:
Perhaps you have a fatter pocketbook than some of the other fellows. I, for instance, can’t afford to buy two tickets every time I go. So some of the boys and I go on the “Dutch lunch” plan: everybody for himself.
Fort Wayne Morning Journal, 24 October 1897
Происхождение фразы go Dutch
Не существует единого мнения относительно происхождения фразы go Dutch.
Оксфордский словарь связывает оборот go Dutch с идиомой Dutch treat и другими английскими фразами и выражениями, которые содержат слово ‘Dutch’ и имеют насмешливое или оскорбительное значение. Многие из них появились в результате культурного противостояния между англичанами и голландцами во время серии войн между Англией и Нидерландами в 17–18 веках за морское и экономическое превосходство.
К таким фразам относятся:
Принимая во внимание, что подтвержденные примеры использования фразы go Dutch и ее синонимов относятся к 19 веку и зафиксированы на американском континенте, Michael Quinion (World Wide Words) предполагает, что происхождение фразы go Dutch не связано с древней враждой между англичанами и голландцами.
Согласно другой версии, происхождение идиомы go Dutch связано с концепцией голландской двери. Голландская дверь отличается от стандартной двери, так как горизонтально разделена на две равные части. Впервые данная конструкция была разработана в 17 веке мастерами в Нидерландах. Голландская дверь была популярна для обустройства фермерских домов и позволяла хозяевам открыть верхнюю половину двери, а нижнюю держать закрытой. Таким образом, животные с фермы не могли проникнуть в дом. По аналогии с голландской дверью, счет в ресторане делится и оплачивается частями.



