абиульган река история происхождения

Абиульган река история происхождения

Происхождение названий в Оренбургском крае

Многие населенные пункты, речки, горы и другие природные объекты Оренбуржья носят порой весьма причудливые названия, чей смысл знают далеко не все даже местные жители. Однако именно географические названия, или топонимы, могут дать представление об особенностях того или иного города, поселка, рассказать об образе жизни наших предков, событиях минувших дней.

абиульган река история происхождения. Смотреть фото абиульган река история происхождения. Смотреть картинку абиульган река история происхождения. Картинка про абиульган река история происхождения. Фото абиульган река история происхождения

Эпохи меняются – имена остаются

Казахские названия рек чаще всего начинаются со слов ак – белый и кара – черный. Но эти названия иногда имеют гораздо более глубокий смысл, чем цвет воды или берегов. Давая название водоему, древние кочевники учитывали, смогут ли они напоить скот в этом месте в определенное время года. Так, проточные речки аксу в сухое время года пересыхают, а карасу наполнены водой. Таким образом, в названиях Аксу, Акбулак, Карабутак и других характеризуется не цвет воды, а характер водного режима.

Некоторые названия Оренбургской области характеризуют особенности речной долины. Например, Жарлы – обрывистая, Ташла – каменистая, Созды – заболоченная, Теренсай – глубокая, Кушак – мелкопесочная. Характер течения можно определить по таким названиям как Губерля – от тюркского бурлящая, клокочущая, Сухоречка – название говорит о том, что река пересыхает.

О качестве воды свидетельствуют такие гидронимы как Ащи-Бляк – от казахского ащы – соленый, горький, кислый и булак – родник, Ашисай – горько-соленая, Тузлук – рассольная, Акбулак (ак – белый, булак – родник) – источник с хорошей водой.

По некоторым топонимам можно судить о современной или древней растительности этой местности. Так, в славянских названиях Елшанка, Елховка, Ольховка, Ольшанка также как и в тюркских Ирикла, Зерикла, Зерекла, Зеркло присутствует название одного и того же дерева – ольхи. К растительным относятся и топонимы Ракитянка, Вязовка, Ромашкино, Хмелевка, Дубки, Дубовый Куст, Сосновка, Березовка, Камышевка, Клубниковка, Шиели (вишневая), Мияли (осоковая), Терекла (тополевая).

Есть названия животного происхождения: реки Сорока, Воробьевка, Гусиха, Илек (с башкирского – дикая коза, косуля), Чертылак (с тюркского – щучья), Донгуз (с тюркского – кабанья).

На карте Оренбургской области сосуществуют топонимы разных эпох. Для территории области характерен пестрый этнический состав населения, который формировался в течение тысячелетий. Одни народы сменяли другие, этнический состав населения менялся. Вместе с народами менялись и языки.

На карте Оренбургской области лучше всего сохранились славянские и тюркские, а также частично угро-финские топонимы. Почти не сохранились названия иранского происхождения. Это связано с тем, что этот пласт очень древний. Кроме того, часть ирано-индийских сарматских народов были ассимилированы тюркскими или другими народами.

Для топонимов этого пласта характерны названия, начинающиеся на р или з. По мнению некоторых исследователей, название реки Сакмары состоит из двух частей: тюркское сакма – тропа, дорога, а вот вторая часть названия – ра – возможно, является древним индоиранским элементом и означает вода, река. По другим источникам мара в переводе с иранского означает «большая вода». Созвучны названия Сакмары, Самары и некоторых других рек на Среднем и Южном Урале.

Для финно-угорских топонимов характерно начальное в. Национальности современных финно-угорских народов – мордвы, марийцев, удмуртов – также присутствует на территории Оренбуржья.

Так, ряд названий включает эрзянское слово латко – овраг, ложбина. В Кувандыкском районе есть дол Ваня Латко, лощина Второй Латко, дол Егорь Латко (овраг Егора). Название Урала по некоторым трактовкам тоже имеет угро-финское происхождение (ур, урэ – гора). По другим источникам Урал переводится с тюркского как «пояс».

Гунны, ногайцы, киргиз-кайсаки – представители тюркоязычного пласта. Современные тюркоязычные народы – казахи, башкиры, татары. Для тюркских топонимов характерны такие признаки как отсутствие групп согласных в начале слова, ударение на последнем слоге, отсутствие начального р, редкое употребление начальных л и з, широко представленные цветовые названия. Примерами тюркских топонимов являются: Бузулук (от башкирского бузаул – телячий), Саракташ (от татарского сарык – овца, таш – камень – овечий камень), Жетыколь (с казахского – семь озер) и др.

Славянский пласт связан главным образом с русским и украинским населением (Белошапка, Оноприеновка – по фамилии купившего земли у башкир переселенца, Гай – в переводе с украинского роща, лесок и др.). Кроме того, на карте области можно обнаружить топонимы немецкого, монгольского и другого происхождения.

Названия некоторых объектов неоднократно менялись. Например, выявлено более десяти названий реки Урал. В разные эпохи она назвалась Ликос, Даикс, Даих, Джаих, Руза, Ягат, Улусу, Яик, Запольная река и др. Наиболее известные топонимы – Яик и Урал. Яик (в современном казахском языке – Жаик) происходит от древних тюркских слов йай – широкий, разливающийся и ик – река. Яик был переименован в Урал по указу Екатерины II, чтобы стереть из народной памяти события пугачевского бунта.

Переселенцы «везли» с собой и названия сел

Названия многих населенных пунктов Оренбургской области произошли от расположенных рядом природных объектов, либо характеризуют местность, где они расположены. Так, благодаря названию рек и других водоемов появились ойконимы Айдырлинский, Ащибутак, Акбулак, Берды (река Бердянка), Белозерный (поселок в Кваркенском районе у озера Белое), Черно-Озерка, Озерный (село в Светлинском районе неподалеку от озера Жетыколь), Сакмара, Шарлык, Ржавка, Чишимбай (от тюркского Устье Чишмы), Карагуй (по названию ручья). Особенности рельефа отражают такие названия, как Каменногорское, Краснохолм, Красноярский, Пригорное, Черный отрог, Каменка. Характерны названия, указывающие на производственный профиль населенного пункта (Соль-Илецк, Новорудный, Энергетик).

Часто переселенцы называли населенные пункты так же, как они именовались в той местности, откуда прибыли люди. Так, немцы-меннониты, переселившиеся на территорию области из Украины, привезли с собой названия сел Хортица, Претория, Канцеровка, Суворовка. Иногда по названию населенных пунктов можно судить, откуда переселились люди. Легко догадаться, откуда прибыли жители Новокиевки, Нововинницкого, Новосимбирки. Некоторые названия давали населенным пунктам в честь царской семьи (Петровка, Романовка, Николаевка – царские имена и фамилии).

Практически повсеместно встречаются названия, связанные с религиозными праздниками, святыми. Главным образом это названия, связанные с православием. Рождественское, Знаменка, Новотроицк, Спасское, Покровка, Богоявленка, Сретенка, Казанка, Благовещенка, Успенка – вот далеко не полный перечень подобных ойконимов. Из мусульманских названий можно привести в качестве примера Кызыл-Мечеть (красная мечеть) в Тоцком районе.

Многие названия населенных пунктов связаны с именами людей. Например, Державино, Рычково, Аксаково. Немецкое село Деевка было названо так в честь помещиков Деевых, у которых колонисты купили земли, а Степановка – в благодарность человеку, приютившему людей в суровую зиму. Абдулино – город, основанный татарином Абдулой Якуповым.

Целый ряд названий появился на карте Оренбуржья в связи с историческими событиями, личностями либо праздничными датами периода социализма. Например, Первомайский, Красный Коммунар, Краснооктябрьский, Марксовский, Фурманов и др.

Интересна история топонима Оренбург. Этот город дважды переносился, и многие исследователи полагают, что свое название он получил по реке Орь, на берегу которой был заложен впервые в 1735 году. Существует версия, что название города не связано с рекой Орь. Ор в переводе с немецкого означает ухо, бург – крепость. Город должен был стать российским форпостом, поэтому и получил такое название. В годы Первой мировой войны была предпринята безуспешная попытка переименовать его в Сакмарбург, Аннодар, Святогеоргиевск, Щитоград и даже Пыльград. В 1938 году Оренбург был переименован в Чкалов, а Оренбургская область – в Чкаловскую, в память о гибели знаменитого летчика. В 1957 году городу вернули первоначальное название.

Национальные мотивы

В Оренбургской области названия рек имеют преимущественно башкирское, татарское, казахское происхождение:

Горы Оренбургской области

Чаще всего в названиях гор отражаются цвет, форма, виды растительности, животный мир и т. п., например: Медвежий лоб, Березовые горы, Вишневые горы, Осиновая гора, Тополевая, Козьи горы, Поперечная, Белые горы, Верблюд-гора, Пещерная, Меловые горы и др.

В названиях гор тюркского употребляются тау или таш, яр или жар: Жиланды-тау (казахское Змеиная гора), Акжар (Белый обрыв), Кызыл-тау (Красная гора), Харык-тау (Овечья гора), Сандык-тау (Сундук-гора), Чуртанды-тау (Щучья гора) и др.

Для названия разных холмов употребляются иногда шихан, шишка, мар: Угольный мар, Пятимары, Острый шихан.

Источник

Откуда взялись странные названия российских рек

Важная особенность гидронимов в том, что это самые старые имена

Об авторе: Николай Яковлевич Дорожкин – кандидат технических наук, член Российского национального объединения историков естествознания и техники, член Союза писателей России.

абиульган река история происхождения. Смотреть фото абиульган река история происхождения. Смотреть картинку абиульган река история происхождения. Картинка про абиульган река история происхождения. Фото абиульган река история происхожденияРека Кия (Кемеровская область). Чулымские татары называли эту реку Кысу. Фото автора

В древних былинах, сказках и песнях (народных и авторских) часто упоминаются названия рек и речек, а то и просто слово «река» в разных вариациях. На берегах рек – Калки, Каялы, Невы, Вожи, Дона, Непрядвы, Волги – происходили знаменитые сражения. Герои-полководцы получали титулы по названиям рек, где они одерживали победы, – Александр Невский, Дмитрий Донской, Румянцев-Задунайский, Суворов-Рымникский…

«Вон как он дно прет!»

Однако названия большинства рек остаются загадками. Например, в Московской области есть три небольших реки – Сестра, Малая Сестра и Большая Сестра. Значит, чем-то похожи или впадают в одну и ту же реку? Есть и несколько рек по имени Дубна. Тоже все понятно – дубы растут по берегам! А вот две речки с названием Яхрома – это как понять? Да какая-то тетка кричит: «Я хрома!» Тогда уж можно продолжать: Осетр – там осетры хорошо ловились, Воря (тоже не одна) – там, говорят, какой-то вор, искупавшись, решил раскаяться и закричал: «Вор я!», Вобля и Моча – ну, это понятно…

А название знаменитой реки Днепр, протекающей по России и Украине (там он – Днипро), один наблюдатель объяснял так: «Вон как он дно прет! Днипро – он и есть Днипро!» В Тамбовской области есть река Ворона, а в Нижегородской река Сережа – здесь и так ясно! И так далее и тому подобное…

На самом деле, конечно же, все не так просто. Иначе как бы пришлось объяснять происхождение таких известных гидронимов, как, например, «Кама», «Ока», «Дон», «Сура», «Вятка», «Хопер», «Урал», «Тобол», «Иртыш», «Обь», «Чулым», «Енисей», «Бирюса», «Ангара», «Амур», «Зея»? Или, если взять западнее, «Москва», «Клязьма», «Лама», «Вожа», «Протва», «Руза», «Нерль», «Цна», «Десна», «Мокша», «Молога», «Сейм», «Псел», «Оскол», «Двина», «Волхов», «Нева», «Онега», «Пинега», «Мезень», «Вохма»?

А сколько одноименных рек протекает в отдаленных друг от друга местах – Ока в Европе и Ока в Азии, Нерль во Владимирской и Тверской областях, несколько Яуз только в Подмосковье, Сережа нижегородская и Сережа тверская, Воря московская и Воря смоленская, Цна тверская и Цна тамбовская, Исса псковская и Исса мордовская…

В чем тут дело? Что значат эти названия? Почему они так разбросаны по стране? И на каких языках были названы эти реки?

Издалека долго течет река…

У гидронимов, то есть названий рек, есть одна важная особенность. Это самые старые имена! Город может сменить несколько названий в течение десятилетия, страна – за один век, море – за тысячу лет. А вот река нередко сохраняет имя, полученное в незапамятные времена.

Возьмем для начала самую известную реку России. Что означает слово «Волга»? Ведь не иностранное, а свое, русское, славянское… Догадались? Можно подсказать: в некоторых местностях по Волге и Дону есть прилагательное «волглый», то есть «влажный, мокрый». Это значит, что «Волга» означает всего-навсего… «влага» или «вода». От «Волги» и название маленькой речки – «Волгуша».

А приток Волги – Ока? Поскольку там, где она протекает, проживали племена финно-угорской языковой группы, слово «Ока» производится от финского «йоки» – «река», «поток воды».

Проследуем в Сибирь. Вот река Обь. Эта могучая река протекает по землям, где издавна живут ханты и манси. А самые древние жители Приобья – ираноязычные скифы – обитали когда-то у истоков реки. В иранском языке слово «об» значит «вода» и «река». Стало быть, названия «Обь», «Ока» и «Волга» – практически синонимы.

Волга не всегда носила русское имя. Ранее для булгар и хазар имя великой реки звучало и писалось как «Итиль», что переводится тоже как «река». А еще раньше Волга называлась словом «Ра» – «река».

И в связи с этим стоит обратить внимание на целое семейство рек и речек, названия которых оканчиваются на «-ра». Сколько их? Например, в Подмосковье – Истра, уже знакомые Сестра, Малая Сестра и Большая Сестра, Нара, в Рязанской области – Пара и Пра, в Калужской – Жиздра, в Самарской – Самара, а через Пензенскую и Ульяновскую области, через Мордовию и Чувашию течет приток Волги – большая река Сура. В Вологодской, Новгородской и Пермской областях есть реки с названием «Вишера», в Республике Коми – «Печора».

Значит, все эти названия образованы из слова «ра», то есть «река», и какого-нибудь «довеска», характеризующего эту реку. В названии «Сура», возможно, соединились два слова, обозначающие реку – древнее «ра» и более позднее тюркское «су».

В Европейской России много подобных речных семейств. Вот, например, еще одно: Москва, Нева, Протва, Непрядва, Лысьва, Сосьва, Калитва, Сылва, Вильва, Койва… Здесь в основе каждого названия слово «ва», которое тоже означает «вода» или «река» на одном из финно-угорских языков, а именно на современном коми-зырянском или древнем мерянском (народ меря соседствовал когда-то со славянскими и другими племенами, а затем растворился в них).

А какая это вода или река – Талая (Сылва), Новая (Вильва) или Птичья (Койва), – об этом говорит первый слог гидронима.

Названия многих рек оканчиваются на «-на» – например, «Десна» (в бассейнах Днепра, Москвы, Южного Буга) или «Сосна», «Тосна», «Березина». Известны целых четыре Дубны, две Двины (Северная и Западная). Нетрудно догадаться, что каждое из этих названий составное – первый слог описывает, какая именно «на» (то есть «вода» или «река») протекает в данной местности. И не надо быть специалистом по топонимике, чтобы догадаться о смысле названий типа «Онега» («Ветлуга», «Молога», «Пинега») или «Яуза» и «Береза» с «Вазузой». Скорее всего слог «-за» или «-уза» тоже переводится как «река» или «вода».

На языке древних скифов

Отдельного рассмотрения заслуживают названия таких рек, как Москва, и целого семейства сходных между собой имен – Дон, Дунай, Днепр, Днестр.

О происхождении гидронима «Москва» ученые спорят давно. Есть предположения, что это наименование складывается из определения «моск», восходящего к прибалтийско-финскому «муст» («мутный», «темный») и мерянского «ва». По другой гипотезе, в основе лежит мерянское слово «маскава» – «медведица». Интересно, что и в одном из языков североамериканских индейцев есть слово «мусква» – «черный медведь»…

Что касается Дона, Дуная, Днепра и Днестра, то в названиях этих рек основа – «дон» или «дн», то есть «река» на языке древних скифов, кочевавших на огромных пространствах Европы и Азии. Скифы были ираноязычным народом. К таковым же относятся и современные осетины, на языке которых «дон» – тоже «река».

Правда, есть еще река Дон в Шотландии. Побывали там скифы или это случайное совпадение? Может быть, и не совсем случайное. Потому что некоторые исследователи не исключают скифский след в Шотландии. Очень уж похожи названия этих далеких друг от друга народов! По-русски скифские владения – «Скифия» («Скития») или «Скуфь», а шотландские по-английски – «Скотланд»…

В азиатской России картина с названиями рек примерно такая же. С Обью уже все ясно – иранское «оба» значит «вода» или «река». Откуда иранское в Сибири? Сибирь велика – по площади она больше всей Европы. И всякому языку там найдется место. В частности, ираноязычные скифы проживали когда-то как раз в тех местах, откуда начинается река Обь, то есть в предгорьях Алтая.

Приток Оби – Томь, впадающий в нее недалеко от города Томска, называется так из-за темноватого цвета воды. На языке народа кетов (их еще называют «енисейскими остяками») слово «тома» означает «темная».

Другой приток Оби – Иртыш – получил имя от монгольского «эртис» – «река». По другой версии, в основе этого гидронима – тюркские слова «ир» («земля») и «тыш» («рыть»). Есть и кетское слово «Ирцис» – «бурная, стремительная река», каковой и является Иртыш в верховьях. Удивительное дело! Кеты – очень маленький народ, их всего несколько тысяч, а дали имена таким большим рекам.

Гидроним «Енисей» складывается из эвенкийского «енэ» – «большая река» и опять же кетского «сесь» – «река». Это естественно – ведь Енисей протекает по землям, населенным этими народами. Но и не только: на территории Тувы Енисей именуется по-тувински – Улуг Хем («большая река»).

А вот имя реки Амур имеет более сложное происхождение. Монголы называют ее Хара-Мурэн – «черная большая река, впадающая в море». Эвенки зовут ее словом «Амар» или «Амур» («река»), нанайцы – «Маму» («мутная»).

Есть в Сибири и несколько рек, имена которых оканчиваются на «-я». На Дальнем Востоке это – Зея и Бурея, в Западной Сибири – Чая (в Томской области), Кия и просто Яя (Кемеровская область). Здесь велика вероятность того, что в основе этих названий находится мансийское «я» – «река». Что касается названия реки «Кия» (приток Чулыма), то в нем соседствуют селькупское «кы» («река») и мансийское «я». Чулымцы (иначе чулымские татары – небольшой тюркоязычный народ) называли эту реку Кысу, соединяя селькупское «кы» и тюркское «су» – то и другое означает «река». Интересно, что похожее название – «Кы-чу» – имеет река, на берегах которой располагается столица Тибета – знаменитый город Лхаса…

А на Северном Урале протекает уникальная река Чусовая, приток Камы. Уникальность ее в том, что ее название отражает историю пребывания на берегах реки поочередно нескольких разных народов. Получается, что когда-то здесь проживали племена тибетского происхождения, давшие реке имя «Чу» («река»). Затем их сменили некие тюрки (скорее всего – вездесущие татары), добавившие свое название «су» («река»). Позже появились коми-пермяцкое «ва» («река») и мансийское «я» (тоже «река»). Чу-су-ва-я!

Может быть, это и легенда, но говорит она о многом и в значительной степени отражает действительность.

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Источник

абиульган река история происхождения. Смотреть фото абиульган река история происхождения. Смотреть картинку абиульган река история происхождения. Картинка про абиульган река история происхождения. Фото абиульган река история происхожденияyatsanav

yatsanav

В продолжении темы топонимики Оренбуржья, опубликую материалы о происхождении названий рек нашей области.

УРАЛ
Топонимическую загадку Урала пока еще нельзя считать окончательно решенной. По поводу происхождения названия имеется несколько версий. Сторонники финно-угорской, опираясь на археологические материалы, свидетельствующие о пребывании на Южном Урале (откуда название перешло на весь Урал) предков современных манси и других финно-угорских народов, трактуют происхождение топонима от мансийских слов урала, где ур — «гора», «водораздел», «высокое место», ала — верхняя часть предмета, местности, крыша, т. е. урала — «горная вершина», «гребень, вершина горы», дословно «крыша гор». Однако следует отметить, что манси на Северном Урале не было известно название Урал. Оно перешло с юга на всю горную систему только в первой половине ХVIII в. Сами манси называют Уральский хребет Нер — «камень», «каменный хребет». Сторонники тюркской версии относят слово урал к татаро-башкирским языкам. Русские именовали горы поначалу Каменный Пояс. Поэтому была сделана попытка найти подобный корень топонима в тюркских словах: уралу, уралыу, уралмак — «обвивать», «опоясывать», «окружать», т. е. Урал — «опоясывающий», «гора — пояс»

Ссылаясь на один из вариантов в написании Урал-Тау в виде Аральтова или Оральтова гора в «Книге Большому Чертежу» (1627г.), некоторые авторы предполагают возможность происхождения топонима Урал от тюркско-монгольского термина арал — «остров», а также «промежуток», «средина», т. е. Урал-Тау — «островная гора», «срединная, промежуточная гора» среди многочисленных хребтов и рек, берущих на нем свои истоки. Такое суждение подкрепляется тем, что географический термин арал — «остров» часто выступает в наименовании одиночных гор, высот, лесов, рек, озер на Южном Урале, в Зауралье, Казахстане (Арал — «остров», Арал-Таш и Арал-Тюбе — «гора-остров», Арал-Карагай — «сосновый остров»). Все большую силу обретает мнение, что топоним Урал из очень древних, вымерших языков и просто означает географический термин гора. Он имеет соответствие в целом ряде даже неродственных языков. Так, в башкирском ур — «верх», «высота», «подъем»; в урало-алтайских ур (уре) — «гора», «высота»; тунгусском (эвенкийском), урэ — «гора», урэл — «горы»; бурят-монгольском ургэле — «подъем»; в мансийском ур — «гора»…

САКМАРА
Протекает через территории Башкортостана (348 км) и Оренбургской области (412 км).
Впадает в реку Урал на границе города Оренбурга и Оренбургского района.
Происхождение наименования реки точно не установлено.

Сакмара была известна народам еще в глубокой древности. Так, в 1154 г. арабский географ аль-Идриси описывал ее под названием Магра и отмечал обилие в ней различных драгоценных камней. Исследователи предполагают, что топоним «Сакмара» имеет ираноязычные корни, т.е. принадлежит сармато-савроматским племенам. В этом отношении дает подсказку близкий топоним «Самара» — левобережный приток Волги, верховья которого находятся в 40 км от места слияния Урала и Сакмары. Реки с названием «Самара» есть еще в бассейнах Дона и Днепра, а также на границе степных и лесостепных ландшафтов. Из многочисленных версий о происхождении и значении топонима «Сакмара» наиболее правдоподобна, вероятнее, следующая: в переводе с иранских языков «Сакмара» («Схумара») означает «овечья река» («сху» — «овца», «мара» — «большая река»). Видимо, во время сезонных миграций с юга на север именно на берегах этих рек сосредоточивались стада овец кочевников, здесь они находили прекрасные пастбища и водопои, благоприятные условия для ягнения и выращивания молодняка. Наверное, по аналогии с «овечьими реками» были названы «телячьи» — Таналык, «бычьи» — Бузулук и т.д

Название «Яик» и созвучные с ним «Даикс», «Даих», «Ягак» и т.д. встречаются уже около двух тысяч лет. Сейчас трудно сказать, что означало слово «даикс» во времена Птолемея, когда в бассейне Урала еще кочевали иранские племена сарматов. Русская же форма «Яик» впервые встречается в русской летописи 1229 г. Ее считают производной от общетюркской основы «жаик» со значением «широкое русло реки» или «широко разливающийся».

На особенности долины и русла реки указывают названия Жарлы (обрывистая), Кумак (мелкопесочная), Ташла и Каргала (каменная, валунная), Буртя, Бурля, Бурлин, Борлы (меловая), Акшагыл (белощебенистая), Сазды (заболоченная), Теренсай (глубокая балка) и т.д. О качестве воды свидетельствуют названия Ащи, Ащибутак, Ащисай (горькосоленая), Тузлук (рассольная), Сасык (тухлая). Характер течения отражают названия Сурень (тихая, медленная), Катрала (холодная, с быстрым течением), Чаган или Шаган (река с омутами) и т.д.

Важным отличительным признаком рек является наличие на их берегах лесной и др. растительности. Наряду с русскими Елшанками (елха — ольха) в верхней части бассейна Урала имеются Зерикла и Ирикла, что в переводе с башкирского означает «ольховая». Характер древесной растительности мы узнаем по названиям Терекла (тополевая), Усакла (осиновая), Муюлды, Мойлды (черемуховая), Каинды (березовая). Названия кустарников отражены в гидронимах Карагашты, Караганды (чилижная), Талды, Чилик, Шиликты (ивовая, тальниковая); Шиели (вишневая). Травянистую степную и околоводную растительность можно проследить по названиям Чийли или Чийбулак (родник, ручей с зарослями чия), Киндерля (конопляная), Шагырлы (полынная), Бидаик (пырейная), Кугала (рогозовая), Миялы (осоковая или солодковая), Саралжин (по местному названию растения курай) и т.д.

Названия некоторых водоемов связаны с животным миром. Среди них Аюлы (медвежья), Бурлюк (волчья), Коянды (заячья), Таналык (телячья), Чебенька, Чибенда (мошкариная, комариная), Ойсылкара (верблюжья), Кондузла, Кондурча (бобровая). Многие названия имеют по два-три обоснованных объяснения. Например, Илек может быть переведен и как «ветреная, степная», и как «дикая коза». Чаган (Шаган) — и как «белая, чистая», и как «кленовая», и как «река с омутами».

ГУБЕРЛЯ
Губерля — река, правый приток Урала. По реке названы Губерлинские горы, посёлок Губерля (Гайский район) и железнодорожная станция. Имя реки Губерля связано с тюркскими названиями пресмыкающихся: Название черепахи губерле бака первоначально звучало как гумерле бака (буквальный перевод: «вечная лягушка», так как черепаха имеет долговечный панцирь). В башкирском названии черепахи губургэйел первая часть тоже из гумер- («вечный»), а 2-я часть из кейем, кейен — «одежда» ([к] > [г], озвончение), что в целом означает «вечная одежда». Имя черепахи стало названием для реки, произошло образование топонима. Губерля — река, по берегам которой водились в прошлом, водятся и сейчас черепахи, это река Черепашья. Возникает вопрос, почему в общем употреблении слово гумер (гумер-ле, гомор-ле) не подверглось изменениям (см. примеры выше), а в топониме Губерля (из Гумерле) изменения произошли? Здесь надо иметь в виду закон, или правило, топонимики: если общеупотребительное слово переходит в разряд местных географических названий, то оно приобретает свои особенности в употреблении и произношении.

ЕЛШAНКА
Современная река Елшанка в Соль-Илецком районе когда-то называлась Большой Елшанкой. Была и Малая Елшанка, которая впадала в Большую Елшанку. Между этими Елшанками в нижнем их течении и находится илецкое месторождение соли; к востоку от него текла Малая Елшанка, а к западу — Большая. Елшанка является правым притоком реки Илек. Малая Елшанка, можно сказать, исчезла, лишь весною по её высохшему руслу течёт вода. Название Елшанка образовалось от диалектного слова елха?, которому в литературном языке соответствует ольха (Елшанка — Ольшанка). Такое название река получила потому, что в прошлом на всём протяжении долины реки рос ольховый лес.

ИЗЯК (УЗЯК)
Первоначально речка называлась Большой Узяк (Изяк), что подтверждается старинными картами Оренбургской губернии. Сейчас в устном произношении составное название Большой Изяк упрощается и звучит просто Изяк (Узяк). Река начинается в Башкирии, в Стерлитамакском районе, течёт по северной части Шарлыкского района и впадает в реку Дёму с правой стороны. название реки в Шарлыкском районе Большой Изяк следует переводить как «Большой овраг». Слово Изяк (Узяк) в прошлом часто встречалось в местных названиях Оренбургской губернии. Приведём некоторые примеры: Терекла-Узяк (Тополевый овраг), Каин- Узяк (Берёзовый овраг), Изяк Студенец, Изяк Чёрный Отрог, Корсак-Узяк (Лисий овраг), Бакыр-Узяк (Медный овраг), Сары-Узяк и др. Отмечено также название Изяк-Шарлык, которое русские перевели так: «овраг речки Шарлык». С течением времени слово Изяк (Узяк) во многих случаях из приведённых составных названий исчезло: вместо Изяк Студенец, Изяк Чёрный Отрог (Саракташский район) осталось: Студенец, Чёрный Отрог; вместо Терекла-Узяк, Бакыр-Узяк, Каин-Узяк (Гайский район) в настоящее время произносят: Терекла, Бакырлы, Каинлы. Э. М. Мурзаев в своём словаре отмечает, что географический термин озяк (узяк, изяк) был широко распространён в прошлом, встречается и сейчас не только в Татарии, Башкирии, Оренбургской области и Казахстане, но и в Средней Азии (Кок-Узяк — рукав Амударьи), на территории донских казаков («Ниже виноградных садов у Попова Узяку…» — из документа 1715 года), на Северном Кавказе (Озек-Суат на речке Куме в ногайской степи).

ИРТEК
Река Иртек протекает преимущественно по территории Ташлинского района. Иртек течёт не по прямой линии. В отличие от других рек он в своём течении имеет много изгибов и поворотов: то он сначала уклоняется к западу, через некоторое расстояние сворачивает к востоку, затем — снова к западу и — опять к востоку. И так повторяется несколько раз. В этом можно легко убедиться, посмотрев на географическую карту. Приближаясь к Уралу и приняв в себя речку Ташо? лку (приток), Иртек несколько спрямляется, устремляется на юг (юго-запад) и вливается в Урал. За эту особенность в своём течении река получила тюркское название Иртек, которое в переводе на русский язык означает «кривой». Река Иртек — это кривая река, извилистая река, с многими излучинами и поворотами. В краеведческой литературе неоднократно встречаются описания реки Иртек; в них говорится, что Иртек — небольшая река, течёт на протяжении всего 100 верст. Когда-то по Иртеку водились в большом количестве дикие степные лошади, называемые тарпанами.

ЧЕБЕНЬКИ
Выше Оренбурга с правой стороны в Сакмару впадает несколько речек под одним названием — Чебенька. В официальных документах и на географических картах эти речки различаются своими названиями: Большая Чебенька, Средняя Чебенька и Малая Чебенька. Большая Чебенька начинается в Тюльганском районе, течёт по Сакмарскому району и вливается в Сакмару несколько выше впадения реки Салмыш. Небольшим притоком Большой Чебеньки является Кудрявая Чебенька. Истоки Средней Чебеньки находятся тоже в Тюльганском районе, течёт она в основном по Саракташскому району и впадает в Сакмару уже в Сакмарском. Речка Малая Чебенька протекает преимущественно по Саракташскому району и тоже впадает в Сакмару ниже села Булгаково. Наименование Чебенька тюркское по происхождению. На той территории, где протекают три Чебеньки, в прошлом обитали башкиры; сравнительно рано здесь стали селиться татары. Они и дали рекам название Чебенька от татарского слова чебен — «муха»; соответствующее башкирское слово — себен, а в казахском языке — шыбын. Значит, Чебенька — это река «мушиная». По этим речкам в зарослях камыша и тальника водились во множестве самые разнообразные мухи, мошки, комары, слепни, оводы, от которых очень страдала скотина. По речкам Чебенькам названо несколько населённых пунктов.

ЯНГИЗ
Янгиз — речка, небольшой правый приток реки Салмыш. Название Янгиз указывает на то, что у этой речки нет притоков, она одна, одинокая. Янгиз начинается в Александровском районе, сливаясь из нескольких источников, и течёт по Октябрьскому и Сакмарскому районам, не принимая в себя притоков. Конечно, весной во время таяния снега и летом после сильных дождей образуются многочисленные ручьи и ручейки, которые текут в Янгиз с прилегающей к речке территории, но сколько- нибудь значительных притоков у Янгиза нет. В прошлом вблизи речки Янгиз возникали поселения, часть которых получила свои названия по речке: деревня Янгиз, село Янгиз-Марьевка в Сакмарском районе. Как уже говорилось, Янгиз впадает в Салмыш с правой стороны. Напротив устья речки на левой стороне Салмыша возвышается гора, названная тоже по речке, — гора Янгиз, или Янгизка. На этой местности около реки Салмыш и вблизи села Архиповка 27 апреля 1919 года произошёл знаменитый Салмышский бой, в котором части Красной Армии разбили белогвардейские войска генерала Бакича.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *