брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

Первый, брат, апрель

Брови царь нахмуря,
Говорил вчера:
«Повалила буря
Памятник Петра.»
Тот перепугался:
«Я не знал! Ужель?»
Царь расхохотался:
«Первый, брат, апрель…»
А.С.Пушкин

Мама работала в бухгалтерии одной из войсковых частей Ташкентского гарнизона. Ее все уважали.Она была чуткой и старалась каждому помочь, чем только могла. Часто её спрашивали о сыне.Все знали,что он ушел служить в армию.

-Полина Моисеевна, где служит Ваш солдат?–спросил однажды прапорщик Чеботько.

— В Северо-Кавказском военном округе.В городе Майкопе.Он уже не рядовой.Сыну присвоили звание младшего сержанта и назначили командиром отделения,-сообщила с гордостью.

-Это здорово,-сказал прапорщик.-Именно там живут мои родственники.Запишите их адрес: Гагарина 6. Пусть спросит майора Мороза. Когда будет в увольнении,зайдет в гости. Отдохнет от армейских будней.

-Большое спасибо! Сегодня же напишу и передам адрес Вашей родни.

Почта работала отлично. Письмо из родного дома меня обрадовало.Вот и пришло увольнение в город. Воскресный день. Весна.Майкоп весь в зелени.Приятно пригревают лучи солнца.

У солдата выходной пуговицы в ряд,
Ярче солнечного дня золотом горят,
Часовые на посту в городе весна,
Проводи нас до ворот
Товарищ старшина, товарищ старшина.
Идет солдат по городу по незнакомой улице
И от улыбок девичьих вся улица светла.
М.Танич

Центр города. Улица Гагарина.Вот и дом под номером 6.

Я еще подумал, так интересно,что в каждом городе есть улица имени космонавта Юрия Гагарина.

Стучу.Открывает дверь пожилой мужчина-адыгеец.

-Майор Мороз здесь живет?

-Деда- Мороза здесь нет,- и улыбнулся.-В этом доме я живу уже пятнадцать лет. Тут какая-то произошла ошибка или кто-то неуместно пошутил.Прощай,сынок.

Так и написал домой.

Вскоре пришёл ответ.

-Было первое апреля,- писала мама,- меня и тебя наш прапорщик просто разыграл.

Однажды заместитель командира полка, подполковник Зампахидзе подошел к нам и сказал:

— Нечего тут по вечерам байки точить.Лучше, младший сержант,ты же был учителем, учи своих земляков русскому языку. Будет польза.Завтра вечером приду проверю.

— Был учителем физкультуры,- доложил.

— Какая разница. Учитель- есть учитель.

Идея была хорошая.Правда, время и место были, мягко говоря, не очень удачными.Позади у каждого из нас был напряженный армейский день.Да,и отбой уже скоро.Но приказ –есть приказ.Приказы в армии не обсуждаются.

Стал учить так,чтобы мои уроки больше были похожи на уроки знаменитого клоуна из ташкентского цирка Акрама Юсупова. С улыбкой лучше отходить ко сну. Правда,это был антипедагогический метод обучения.

Подполковник пришел проверить,насколько за сутки стал лучше русский язык у войнов-узбеков, и на сколько вырос словарный запас.

— Рядовой Ниязов,-спросил он,-как по-русски называется эта металлическая вещь на вашем ремне?

Солдат долго думал, видел по его глазам,что он старался не ошибиться,выбирая правильное слово. И друг выпалил,смотря мне в глаза:

— Сколько раз вам,рядовой Ниязов,- сказал я,- говорить,что это скверное русское слово и его никогда произносить не надо.

— Бляха,- тут же исправился он.

Подполковник понял,что он выбрал не совсем удачное время для изучения языка Суворова и Кутузова.

Источник

Брови царь нахмуря…

Брови царь нахмуря,
Говорил: «Вчера
Повалила буря
Памятник Петра».
Тот перепугался.
«Я не знал. Ужель?» —
Царь расхохотался:
«Первый, брат, апрель!»

Говорил он с горем
Фрейлинам дворца:
«Вешают за морем
За два яица.
То есть разумею, —
Вдруг примолвил он, —
Вешают за шею,
Но жесток закон ».

брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть картинку брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Картинка про брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

Статьи раздела литература

брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть картинку брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Картинка про брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть картинку брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Картинка про брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть картинку брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Картинка про брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть картинку брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Картинка про брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: stream@team.culture.ru

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Источник

Брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

В сборнике «Болдинские чтения 2012» (с. 92 – 98) опубликована важная статья В.С.Листова о стихотворении А.С.Пушкина «Брови царь нахмуря…», присланном им Дельвигу в письме начала ноября 1824 года. Жанр стихотворения и его содержание автор статьи определяет так:

«Это куплеты, содержание которых сводится к тому, как именно царь Александр I изволит шутить по случаю 1 апреля».

«Напомним текст куплетов:

Брови царь нахмуря,

“Первый, брат, апрель!”

Говорил он с горем

Вдруг примолвил он,

Шуточное пояснение к этим стихам, обращённое к Дельвигу, написано самим Пушкиным в том же письме: “Вот тебе, душа моя, приращение к куплетам Эристова. Поцалуй его от меня в лоб. Я помню его отроком, вырвавшимся из-под полоцких езуитов. Благослови его во имя Феба ”»

Далее Листов ссылается на Н.И.Михайлову, которая «верно установила родственность первого пушкинского восьмистишия с анекдотом, сохранившимся в бумагах Н.В.Кукольника. Вот этот анекдот:

“– Г. комендант! – сказал Александр I в сердцах Башуцкому, – какой это у вас порядок! Можно ли себе представить? Где монумент Петру Великому?

– Был да сплыл! Сегодня ночью украли. Поезжайте разыщите!

Башуцкий, бледный, уехал. Возвращается весёлый, довольный; чуть у двери кричит:

– Успокойтесь, Ваше Величество. Монумент целёхонек, на месте стоит. А чтоб чего в самом деле не случилось, я приказал к нему поставить часового.

– 1-ое апреля, любезнейший, 1-ое апреля, – сказал государь и отправился к разводу.

На следующий год ночью Башуцкий будит государя:

Александр встаёт, одевается, выходит, спрашивает:

– 1-ое апреля, Ваше Величество, 1-ое апреля.

Государь посмотрел на Башуцкого с соболезнованием и сказал:

– Дурак, любезнейший, и это уже не 1-ое апреля, а сущая правда”.»

Прежде чем рассматривать трактовку стихотворения Листовым – а именно она в данном случае представляет главный интерес, – хотелось бы отметить пунктуационные странности, которые обнаружились при проверке текста стихотворения и имеют отношение не только к небрежности корректоров и разночтениям редакций наших академических изданий.

В трехтомнике «Пушкин. Письма». Труды Пушкинского дома АН СССР. М., 1926, п/р Б.Л.Модзалевского (т. I, с. 165) 6-я строка стихотворения выглядит так: «Я не знал! – «Ужель? –. То есть удивление Того сопровождается восклицательным знаком без многоточия, перед словом Ужель стоит открывающая кавычка, но нет закрывающих кавычек и после слов Я не знал!, и после царского апреля, а между двумя восьмистишиями стоят три звездочки.

В Большом академическом Собрании сочинений Пушкина (М. – Л., 1936 – 1949) это стихотворение приводится дважды: в письме Пушкина Дельвигу (т. XIII, с. 240) и во II томе, среди стихотворений 1817 – 1825 гг. (с. 379). В первом случае в 6-й строке стихотворения закрывающая кавычка стоит после слов Того, заканчивающихся восклицательным знаком и многоточием («Я не знал. ») то есть Ужель? произносит царь, и его речь, как и во всем стихотворении, не обозначена кавычками, но выделена тире, а между двумя восьмистишиями – одна звёздочка; во втором томе эта кавычка расположена после слова Ужель? (то есть это слово произносит Тот, над кем подшучивает царь 1 апреля), а между двумя восьмистишиями – пробел, «воздух».

В Малом академическом Собрании 1962 – 1965 гг. п/р Б.В.Томашевского текст этого стихотворения в письме Дельвигу полностью не приводится, дана только первая его строка (т. X, с. 189) со ссылкой на текст во II томе этого издания (с. 316), и там закрывающая кавычка также стоит после слова Ужель?, а между восьмистишиями – «воздух».

Такое же написание 6-й строки, с закрывающей кавычкой после слова «Ужель», принял в своей публикации и Листов, но он закавычил еще и всю речь царя (по всему стихотворению), а оба восьмистишия поставил подряд, без звёздочки или «воздуха» между ними.

Ну, и, наконец, в четвёртой строке второго восьмистишия вместо пушкинского За два за яйца и у Модзалевского, и в Большом собрании, и у Листова стыдливо оставлено только За два, а в остальном, как и у Томашевского вместо всей строки, – «только точки, догадайся, мол…».

Казалось бы, чего проще: заглянуть в пушкинскую рукопись да и восстановить пушкинское написание всего стихотворения. Но, во-первых, до пушкинской рукописи надо ещё добраться, поскольку изданные с финансовой помощью принца Чарльза рукописи Пушкина «осмотрительными» распорядителями Пушкинского дома в Интернет не поставлены, и вряд ли они их в ближайшее время выпустят из рук; а, во-вторых, интереснее было бы самим сообразить, каковы должны быть знаки препинания в пушкинском оригинале и по какой причине принятую им пунктуацию выбрал Листов.

Так вот, по его наблюдению, «слово Тот в качестве эвфемизма (смягчения, маскировки – В.К.) выступает во многих произведениях Пушкина», и этим эвфемизмом «Пушкин всюду заменяет имена и предметы, неудобосказуемые в предлагаемом контексте». И далее:

«Рискнём высказать предположение: под эвфемизмом “Тот” в данном случае скрывается чёрт, нечистая сила. На наш взгляд, Пушкин тут отдает дань стойкой народной традиции, уходящей в глубину веков. Богобоязненный православный избегал чертыхаться, называть нечистую силу собственным её именем. Это считалось выходкой грешной и опасной – приваживать беса. Намёком на присутствие адской силы служили многочисленные замещения его настоящего прозвища – не наш, нечистый, враг, лукавый, луканька, шут, шиш, отяпа, хохлик, черный и т.д.»

Догадка Листова справедлива, статья – убедительна. Не стану приводить всю его обширную аргументацию, процитирую лишь еще пару замечаний:

«В реплике Того слышен мотив оправдания. Его возглас можно объяснить примерно так: я не только не виноват в падении памятника, но я даже не знал об этом событии. Здесь же мотив для бесовского испуга. Мы не знаем, какое место Тот занимает в адской иерархии, но, надо думать, о разрушении монумента Петра Великого он должен был знать – если не заранее, то уж во всяком случае раньше, чем слуги, доносящие императору. Мнимая неосведомленность приводит чёрта к тревожному вопросу: почему мне не сообщили? Прочно ли моё положение при дворе Князя Тьмы?

На понимании этого обстоятельства и основана шутка государя Александра Павловича, придуманная Пушкиным. Поэт как бы заставляет царя признать, что преисподняя устроена примерно так же, как императорский двор в Петербурге…

Полностью согласен и с выводом Листова

«…Если в пушкинских строках «Брови царь нахмуря» не искать скрытого значения слова Тот, тогда стихи утрачивают существенную часть смысла».

Образцовый филологический разбор пушкинского стихотворения – притом что я привел далеко не весь текст статьи Листова, – и трактовка содержания первого восьмистишия возражений не вызывает. Но почему анализируется только первое? О втором восьмистишии Листов не проронил ни звука, хотя и поместил его сразу, без «воздуха», вслед за первым, как непосредственное продолжение. В таком случае следовало бы всё-таки определить и функциональную роль второго восьмистишия в общей структуре стихотворения. Ведь, как прекрасно подтвердил Листов своей статьёй, у Пушкина ничего просто так не бывает. Но прежде чем заняться второй половиной стихотворения, разберёмся всё же со знаками препинания в первой.

«Выслушав реплику собеседника Я не знал, – пишет Листов, – император ехидно спрашивает: Ужель? И вкладывает в свой вопрос полное удовлетворение результатом розыгрыша: Тот поверил, попался. Теперь можно объяснить ему, что это была шутка».

Но в таком случае закрывающая кавычка должна стоять после слов Я не знал. и Листов противоречит сам себе, перенося ее в конец строки, после слова Ужель. Поскольку я полностью принимаю точку зрения и анализ исследователя, полагаю, что этот перенос кавычки либо описка, либо ошибка корректора «Болдинских чтений», а написание всей строки – как и всего стихотворения – следует считать единственно верным в тексте пушкинского письма Дельвигу по его публикации во II томе Большого академического собрания: пушкинский восклицательный знак передает удивление Того, многоточие передает его одновременную растерянность, а следующая за этими двумя знаками закрывающая кавычка отграничивает речь удивлённого и растерянного «врага» среди общей раскавыченной речи царя – её Пушкин везде выделил с помощью тире.

Но если принять точку зрения Листова, становится понятным, что и слово «куплеты» для обозначения жанра этого стихотворения неточно, что исследователь инерционно воспринял слова Пушкина о «приращении к куплетам Эристова» и что в данном контексте слово это можно использовать только в кавычках. В слове Тот мы имеем дело с характерной пушкинской двусмысленностью, а жанр этого стихотворения – эпиграмма. Причем эпиграмма – ни мало ни много – на царя, и Пушкин вынужденно всячески скрывает эпиграмматическую направленность стихотворения. В поддержку этой мысли замечу, что как раз в то время Пушкин занимался «просмотром» своего эпиграмматического архива и в конце ноября писал Вяземскому:

«Ты приказывал, моя радость, прислать тебе стихов для какого-то альманаха (чорт его побери), вот тебе несколько эпиграмм, у меня их пропасть, избираю невиннейших».

Опасность этой, далеко не «невиннейшей» эпиграммы Пушкин прекрасно осознавал, особенно с учетом имевшей место постоянной перлюстрации его переписки; поэтому он закамуфлировал ее под анекдот, а чтобы и внешне она выглядела как один из «куплетов», прицепил к ней еще одно восьмистишие. Независимо от того, как была оформлена эта связка двух восьмистиший – «воздухом», одной звездочкой или тремя, публиковать их без разрыва нельзя: Пушкин, прикрывая вторым «куплетом»-восьмистишием первое, все же хотел показать думающему читателю – какими и были его друзья, – что они читаются по отдельности.

Задумав переслать из ссылки эту опасную эпиграмму друзьям, Пушкин выстроил решение этой задачи как «двухходовку». Сначала он посылает Дельвигу «куплеты» с мистификационным реверансом в адрес остроумца и анекдотчика Эристова («Вот тебе, душа моя, приращение к куплетам Эристова»), затем через пару недель пишет Вяземскому письмо, где – вроде бы по просьбе Вяземского – приводит тексты пяти безобидных эпиграмм и фактически задним числом обозначает жанр уже пересланного стихотворения как эпиграммы.

Но и это – не все защитные меры, предпринятые Пушкиным. Он понимал: попади это стихотворение в печать, весьма высока степень риска, что найдётся кто-нибудь, кто догадается о втором смысле слова Тот. Следовало сделать стихи непечатными – и в этом ещё одна цель второго восьмистишия. Для этой цели было вполне достаточно скабрезной строки За два за яйца. Одновременно этой строкой, в которой он скабрезность вкладывал в уста царя, он отвлекал внимание от первого восьмистишия, перенося центр тяжести всего стихотворения для слушателя на вторую его часть, которую тоже превратил в скрытую эпиграмму: ее целью стало общеизвестное ханжество Александра Павловича (Говорил он с горем). Но если мы правы в такой трактовке второго восьмистишия и его роли в этой связке, сегодня текст стихотворения «Брови царь нахмуря…» надо публиковать полностью, без пропусков «ненормативной лексики», по пушкинскому автографу письма к Вяземскому – причем не только в академических изданиях, но и в собраниях стихотворений поэта.

Понимая, что предположение о сознательном использовании скабрезности с целью сделать стихотворение непечатным, ограничив его хождение по рукам определенными кругами, – что такое предположение может выглядеть парадоксальным и даже спекулятивным, попробуем поддержать его другими примерами.

Осенью 1829 года, на Кавказе, Пушкин дарит брату своего друга М.И.Пущину экземпляр «Невского альманаха на 1829 год» с двумя тут же надписанными самим Пушкиным эпиграммами, которые впоследствии возмутили не одного Набокова, раздумывавшего даже, стоит ли их вообще публиковать. На его взгляд – это просто похабные стишки, которые Пушкиным написаны в раздражении от безобразных иллюстраций к «Онегину» А.В.Нотбека, опубликованных в этом альманахе. Однако факт дарения номера альманаха с этими иллюстрациями и надписывание эпиграмм почти через год после его выхода свидетельствует, что Пушкин по какой-то причине решил эти «похабные стишки» сохранить.

Чтобы понять эту причину, следует выяснить: знал ли Пушкин о подготовленных к публикации в альманахе иллюстрациях? Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим эти эпиграммы внимательнее. Начнём с первой, менее «похабной»:

Вот перешед чрез мост Кокушкин,

Опершись жопой о гранит,

Сам Александр Сергеич Пушкин

С мосье Онегиным стоит.

Не удостоивая взглядом

Твердыню власти роковой,

Он к крепости встал гордо задом –

Не плюй в колодец, милый мой.

История этой эпиграммы общеизвестна. В начале ноября 1824 года Пушкин пишет брату из Михайловского в Петербург:

«Брат, вот тебе картинка для “Онегина” – найди искусный и быстрый карандаш.

Если и будет другая, так чтоб всё в том же местоположении. Та же сцена, слышишь ли? Это мне нужно непременно… ».

брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть картинку брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Картинка про брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

« 1 – хорош – 2 должен быть опершися на гранит, 3 лодка, 4 крепость, Петропавловская».

В письмо вложен рисунок; под рисунком – подпись:

На пушкинской «картинке» цифра 1 стоит рядом с изображением Пушкина; 2 – это Онегин. Пушкин узнаваем (он пониже ростом), Онегин – тоже: достаточно взглянуть на дошедший до нас портрет Павла Катенина (подробнее о Катенине как об эпиграмматическом адресе «Евгения Онегина» см. А.Барков, «Прогулки с Евгением Онегиным», М., АЛГОРИТМ, 2014 и А.Барков, В.Козаровецкий, «Кто написал “Евгения Онегина”», М., КАЗАРОВ, 2011, а в Интернете – по адресу http://7iskusstv.com/2014/Nomer5/Kozarovecky1.php ), чтобы убедиться, что Пушкин был поистине гениальным рисовальщиком – такими скупыми средствами он передаёт портретное сходство. Но дело здесь даже не в портретном сходстве; предположим, Онегин списан с неизвестного человека или просто воображён. Хотя эпиграмма явно относится к этому рисунку (и наоборот), для нас важно что положение фигур, описанное эпиграммой, отличается от положения фигур на пушкинском рисунке.

Если слово «он» предпоследней строки стихотворения относится к Пушкину, то, чтобы опереться этой – «похабной» – частью тела о гранит, Пушкин должен быть развернут к нам лицом. Между тем «он» в стихотворении с тем же успехом может быть отнесено и к Онегину, и тогда Онегин на пушкинском рисунке тоже стоит не так, как это описано в эпиграмме. В этом случае он тоже должен «к крепости встать гордо задом»; стало быть, чтобы его положение соответствовало описанному в эпиграмме, его фигуру следует тоже развернуть и поставить спиной к крепости – на пушкинском рисунке он стоит к ней боком, хотя по изображению ног видно, как Пушкин пытался его «доразвернуть».

Если Лев Сергеевич договорился с художником, и тот выполнил заказ в соответствии с пожеланиями Пушкина, то в альманашной гравюре должно быть выдержано расположение фигур относительно парапета набережной, друг друга и Петропавловской крепости – в соответствии с эпиграммой.

брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Смотреть картинку брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Картинка про брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра. Фото брови царь нахмуря говорил вчера повалила буря памятник петра

Выполнил ли художник указания Пушкина? – Да, безусловно, всё сделано в точности так, как заказывал Пушкин: есть и лодка, и Петропавловская крепость – хотя и в несколько ином композиционном решении (что непринципиально), и Пушкин стоит, «опершись», и Онегин, пусть и не так явно, как Пушкин, но «к крепости встал гордо задом»; при этом он обращён лицом к Пушкину, как и на пушкинском рисунке, – и даже, хотя и в меньшей степени, чем на пушкинском рисунке, но всё же сохранено портретное сходство Онегина с Катениным! Так что же было сначала: «картинка» или эпиграмма?

Совершенно очевидно, что сначала Пушкиным была задумана эпиграмма, набросан рисунок и одновременно написано письмо брату с просьбой «найти искусный и быстрый карандаш» («быстрый карандаш» был нужен, чтобы успеть поставить рисунок в издание Первой главы). Затем была написана эпиграмма, в которой положение фигур получилось отличным от заданного пушкинским рисунком; тогда Льву Сергеевичу была передана (переслана?) поправка на положение фигур, чтобы художник в точности исполнил пушкинский замысел, развернув их в соответствии с эпиграммой. Другого варианта просто не существует – в противном случае пришлось бы приписать Нотбеку исключительные телепатические способности.

Был ли рисунок выполнен А.В.Нотбеком тогда же или сделан позже, по указаниям самого Пушкина, через год появившегося в Петербурге? Здесь мы вступаем в область предположений – и, тем не менее, можно попытаться реконструировать эту историю с иллюстрациями к роману.

Прежде всего следует ответить на вопрос: «кем написана» эпиграмма и кому она адресована? Ведь она явно двусмысленна, и смысл можно установить только при понимании, кто в ней «повествователь». Если принять ее адресованной Пушкину, как намек на его отношение к царской власти, в результате которого он и попал в ссылку, то эпиграмма «написана», как и весь роман, злобствующим в адрес Пушкина Онегиным. Если принять ее адресованной Онегину, то у последней строки («Не плюй в колодец, милый мой») – два смысла: первый констатирует сложившиеся отношения Катенина с властью, второй – с Пушкиным.

Такого рода двусмысленности имеют место и в романе. Вот пример из 4-й главы:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *