ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР) Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником. НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ
С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!
ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА! ВНИМАНИЕ!
Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ. Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА! СЛОВАРЬ УРОКА: Подарок – СОВГIАТ
Дал гешт долда цун, Дал къахетам болба цун (пожелание прошения и милости всевышнего умершему)
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца). Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет). А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца). Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет). А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
Ай щун Да вал. дэрста дулх дуу долыш!))(окрик на детей отца,во время вспомнившего,что это его дети))):p
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца). Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет). А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
ДАЛ ЛОР ДОЛД (волв) ВАЙ (хьо) ВУЧ ХЬАМАГ1- пожелание милости Аллаха и его защиты от всего дурного..
Copyright 2010-2021 г. Поздравления в стихах и прозе на сайте Поздравик Копировать материалы можно только с активной ссылкой на этот сайт Политика конфиденциальности | Служба поддержки |
Авторы проекта: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР)
Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником. НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ
С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!
ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА! ВНИМАНИЕ!
Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ. Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА! СЛОВАРЬ УРОКА: Подарок – СОВГIАТ
УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)
Приведем некоторые слова и выражения, которые помогут рассказать об этом:
Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)
Лифт – ЛИФТ Словосочетания:
Моя семья живет в Назрани СА ДЕЗАЛ НАЗРАНЕ БАХАШ БА
Мой дядя живет в деревне СА НАЬН- ВОША ТIОЙ-ЮРТА ВАХАШ ВА
Мои родственники живут в другом селении – СА ГАРГАРА НАХ КХЫЧА ЮРТА БАХАШ БА
Моя сестра живет в Слепцовске СА ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ Я
На нашей улице нет многоэтажных домов ТХО ДАХАЧА УРАМЕ ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ
Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.
Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?
Саид: Раньше я жил во Владикавказе. А теперь я живу в Малгобеке.
ХЬАЛХА СО БУРО ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ ВАХ.
Яха: Расскажи мне о своем доме. – ДУВЦАЛ ХЬАЙ ЦIЕНАХ ЛАЬЦА.
Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.
Саид: На каком этаже ты живешь? – ХЬО МАЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА ЯХАШ ВА?
Яха: Я живу в 20 этажном новопостроенном доме. Моя квартире находится на 15 этаже. Я знаю всех своих соседей. Мы живем очень дружно. – СО ЯХ ТКЪО ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА ХЬАЛДАЬЧА ЦIАГIА. СА КВАРТИРА ПХИИТТЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я. СОНА САЙ МЕЛ БОЛА ЛОАЛАХОЙ БОВЗ. Ч1ОАГIА БАРТТАЙНА ДАХ ТХО.
Саид: А какой вид из твоего окна? – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА МАЛАГIА СУРТ ГУ ШОАНА?
Яха: Со своего окна я вижу очень красивый парк. Я люблю смотреть из своего окна. Недалеко от нас находится пруд, в котором плавают лебеди. – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА СОНА БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ САЙ КОРАХ АРАХЬЕЖАШ. ТХОНА ГАЬНА ДОАЦЦАШ IАМ БА, ЦУ ЧУ НАЬК ДЕШ ГIУРГIАЖАШ Я. Запомните вопросительное слово МИЧАХЬА? – где?
Нам очень часто приходится отвечать на такие вопросы:
Мой брат купил квартиру в Магасе. Недавно мы всей семьей побывали у них в гостях.
Он живет в 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ ЦIА ДА.
Окна и двери покрашены лаком.- КОРАШИ НАIАРАШИ ЛАК ХЬАКХА ДА.
В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.
Кухня большая и очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА А ДА. Там стоит плита, большой холодильник, а также обеденный стол со стульями. – ЦУ ЧУ ПЛИТА ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.
В гостиной – диван и кресла. В середине стоит большой стол и 6 стульев. На стене висят 2 ковра. В углу стоит огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА ИСТОЛИ 6 ГIАНДИ ЛАТТ. ПЕНАХ ХЬАЛТЕХА ШИ КIУВС БОАЛЛ. САЬН ЧУ ДОККХА ЗИЗА ЛАТТ.
В отдельном доме у моего брата стоит книжный шкаф, письменный стол, компьютер, два стула и диван. Там он работает на компьютере. В свободное время он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ КЪАЬСТТА ЦIА ДА СА ВЕШИЙ. КОМПЬЮТЕРАЦА БОЛХ БУ ЦО ЦИГА. МУКЪА ВОЛЧА ХАНА ДИВАНА ТIА IОВИЖЕ, КНИЖКАШ ДЕШ. Обратите внимание, что в ингушском языке существительные и прилагательные в сочетании с числительными не склоняются. Они употребляются с цифрами всегда в именительном падеже единственного числа. По-русски: – По-ингушски: 1стол – ЦХЬА ИСТОЛ
В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 – будет 2 раза по 10.
30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д.
В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они: 1 – ЦАI
10 – ИТТ Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.
20 – ТКЪО Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а дальше до 100 и далее до 1000 раздельно. После 20 так же, как и в русском языке, счет обычный: 21 это 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 2 ТКЪАЬ ШИЪ и т д.
30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11. 40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?
– СА ТКЪАЬ КХО ШУ ДАЬННАД Обратите внимание! В ингушском языке ШУ (год) с любым числом произносится всегда одинаково ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и т.д.
УРОК 10. ТРАНСПОРТ
Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.
Яха и Саид будут вести беседу о транспорте. Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.
Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.
Яха: Ты много времени тратишь на дорогу? – ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ ХЬА НАЬКЪА?
Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.
Яха: А я хожу до метро пешком. – СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА ГIАШ ЙОДА.
Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.
Яха: Слышала, но железнодорожному транспорту я предпочитаю самолет. Так быстро и удобно.- ХЕЗАД, ЦХЬАБАКЪДА ЦIЕРПОШТНАЬКЪА ТРАНСПОРТАЛ ДИКАГIА ФОКЕМА ХЕТ СОНА. ИШТТА СИХА А АТТА А ДА.
Саид: А как ты выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?
Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.
Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?
Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР. Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:
Такси- ТАКСИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ СЛОВ: Поезд – ЦIЕРПОШТ
Собственный автомобиль – ШИЙ ДОЛАХЬА ЙОЛА АВТОМОБИЛЬ Выражения:
Как проехать до мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА ВАХА ВЕЗА?
Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ Я?
Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ БА?
Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА ДЕЗА?
Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?
По каким дням летают самолеты? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ФОКЕМА?
По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –
вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА вахар!году сбылись все доаг1а шийла шовда
(троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?Яха: Я считаю, что самый надежный Иразе хилда хьа Желаем тебе (вам), чтобы в новом массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура Где останавливается автобус о транспорте.долаш,ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)! аьттув боакхалба хьа ДЕЗА? будут вести беседу
Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР
Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА
УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)
Яха и Саид долаш!(ШУН)!
Б1арг бизза рузкъа
Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА
Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ
тех или иных Беркат ца хадаш,
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!Къахетаме волача везача Я?ингушском языке названия
делар совдувлаш!( ШУН)!вахар хилд Хьа
Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ транспорта. Посмотрим, как звучат на мел доала дог Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА болаш, цар дог делдеш
ВАХА ВЕЗА?современного человека без Дала денгар ди праздником.
нах массехан уллув мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА огромную роль. Невозможно представить жизнь Праздник — ЦIАЙ
тем или иным хьо! Хьон дукх без Как проехать до человека транспорт играет
Все знают, что в жизни Здоровье — МОГАШАЛслова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши
Как известно, в праздничные дни хьо! Хьа дег мел железнодорожный- ЦIЕРПОШТНАЬКЪА
И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.хийлда хьа.Дала даькъала хийлда хьо я хоза
Поезд – ЦIЕРПОШТизменяются при сочетании ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., Вахархийлда хьа.Дала даькъала хийлда СЛОВ:Сами числительные не БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ваь ди. Аллахьоб1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., яхарЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ т.д.выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД
долаш хийлда хьо я ди. ВахароТакси- ТАКСИ,
ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого
санна къаьга а долаш хийлда хьо
Метро- МЕТРОпроизносится всегда одинаково
стилистическую окраску, поэтому наилучшим является
Обратите внимание! В ингушском языке переводе на русский ц1ена а долаш, Таханаради санна сийрда
Автобус- АВТОБУСШУ ДАЬННАДДанное выражение при
доаг1а шовда санна ц1ена а долаш, Таханарарусского языка:
– СА ТКЪАЬ КХО ВНИМАНИЕ!, Лоамарадоаг1а шовда санна языке заимствованы из
ЯЬННАЙ?МАЬРША ДОАГ1АЛДА!лаккха а долаш , Лоамаратранспорта в ингушском ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА А Т1АДОАГ1А ШУ
Лаккха лоамаш санна лаккха а долаш Названия всех видов – Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ДЕХКА А ДАСТА хьо!Лаккха лоамаш санна ЧЕХКА ВАХАР.ХЬА?
2 ковра. В углу стоит ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ Кухня большая и
В ней есть 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ Мой брат купил Во Владикавказе- БУРО ТIАБЕШ ВА (Я)?Где Вы живете? ХЬО МИЧАХЬА ВАХАШ Запомните вопросительное слово
БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА я вижу очень ТХО.дружно. – СО ЯХ ТКЪО Яха: Я живу в ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ЛАЬЦА.
УРОК 10. ТРАНСПОРТ
ХЬАЛХА СО БУРО Я.ТХО ДАХАЧА УРАМЕ в Слепцовске СА в другом селении БАЛифт – ЛИФТГород ГIАЛА
Приведем некоторые слова Подарок – СОВГIАТБУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ переводе на русский ДЕХКА А ДАСТА и Вам! И наградит Вас
священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!тебе сопутствовала удача, и все мечты тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!
С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши 80 – 4 раза по 10 ШОВЗТКЪА ИТТ
(20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 100 и далее Но: 19 – ТКЪЕСТА14 – ДИЙТТА18 образуются сложением
Саид: На каком этаже кирпичном доме. У нас шесть ВАХ.Саид: Раньше я жил Квартира моего брата Я
КХЫЧА ЮРТА БАХАШ в деревне СА
Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)об этом:
Здоровье – МОГАШАЛИ РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
стилистическую окраску, поэтому наилучшим является МАЬРША ДОАГ1АЛДА!усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ
лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИс Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО Поздравляю тебя с
году сбылись все Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА праздником.Как известно, в праздничные дни 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ
70 – это 60 и ШОВЗТКЪА
30, как мы уже же, как и в до 20 пишутся
17 – ВУРИЙТТА12 – ШИЙТТАОбратите внимание, что ингушские числительные
языке – 30 будет – 20 и 10 по 10.Коридор – УЙЧЕСтена – ПЕНКнижный шкаф – КНИЖКАЙ ИШКАП
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ2 стула – ШИ ГIАНДцифрами всегда в Обратите внимание, что в ингушском он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ В отдельном доме
огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА также большой балкон, где летом можно
ЦIА ДА.квартиру в Магасе. Недавно мы всей Пруд- IАМСлепцовск (станица Орджоникидзевская) СИПСОЙ-ГIАЛИЙ ТIАВА (Я)?МИЧАХЬА? – где?ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ красивый парк. Я люблю смотреть Саид: А какой вид ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА 20 этажном новопостроенном ДА ТХА.
ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ
Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?
ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ
Похожее
Поздравления на ингушском языке
ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ – СА ГАРГАРА НАХ Мой дядя живет Словосочетания: Село ЮРТи выражения, которые помогут рассказать Счастье – ИРАЗТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ язык теряет свою А Т1АДОАГ1А ШУ тоже за Ваше Вас за Ваш ХЬА!Желаем Вам долгих сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ДАЛЛА!