Поздравление с днем рождения на итальянском песня
Песня с днем рождения на итальянском языке
Поздравления с днем рождения — довольно сложная вещь: хочется, чтобы даже самое формальное поздравление звучало искренне и не было перечислением банальных пожеланий, а уж кого-то близкого важно поздравить и оригинально, и с теплотой.
На иностранном языке порой нелегко выразить всё, чего требует душа, поэтому мы собрали поздравления с днем рождения на итальянском, которые можно написать любимому человеку, другу или коллеге, — они подойдут и для старомодной открытки, и для простого сообщения в соцсетях.
Если переводить пожелание «счастливого дня рождения» на итальянский дословно, получится традиционное Buon compleanno!
Можно также сказать Auguri! Tanti auguri! (Поздравляю! Наилучшие пожелания!) или соединить оба стандартных поздравления, чтобы получилось Auguri di buon compleanno! (Поздравляю и желаю счастливого дня рождения!) или Tanti auguri di buon compleanno e cento di questi giorni a te! (С наилучшими пожеланиями счастливого дня рождения, желаю тебе еще 100 таких дней!).
A cent’anni! Cento di questi giorni! — пожелайте дожить до ста лет или отметить сотню дней рождения. Если хотите добавить экспрессии, скажите Auguroni! или вспомните степени сравнения прилагательных и пожелайте Buonissimo compleanno! (Счастливейшего дня рождения!).
День рождения — значит, будет festa (вечеринка), на которой будут dei regali (подарки), dei biglietti di compleanno (поздравительные открытки), dei palloncini colorati (разноцветные воздушные шары), а когда вынесут una torta di compleanno (именинный торт), гости начнут напевать на известный каждому мотив:
Tanti auguri a te,
Tanti auguri a te,
Tanti auguri, caro/cara…
Tanti auguri a te!
Вот так эта песенка звучит в исполнении популярного итальянского трио Il Volo:
После этого имениннику осталось только задуть свечи (soffiare sulle candeline), загадать желание (esprimere un desiderio) и не забыть поблагодарить гостей за подарки.
Продолжительные и пространные поздравления в Италии не приняты — нескольких искренних фраз хватит, чтобы показать, что вы дорожите человеком и желаете ему самого лучшего.
Ti auguro con tutto il cuore che questo possa essere per te il miglior compleanno di tutta sempre! — Желаю от всего сердца, чтобы это был самый лучший день рождения в твоей жизни! Желаю, чтобы ты мог по-прежнему
Con l’augurio che questo sia per te un giorno indimenticabile e speciale…Tantissimi auguri da tutti noi. — С пожеланием, чтобы этот день был для тебя незабываемым и особенным…Сердечнейшие поздравления от всех нас.
In questo giorno speciale mi tornano alla memoria tutti i momenti trascorsi insieme! Questo provoca sempre un sorriso sul mio viso. Tanti auguri, amica mia! — В этот в этот день я вспоминаю все моменты, что мы провели вместе! И это всегда заставляет меня улыбаться! Наилучшие пожелания, моя подруга!
Ti auguro un anno pieno di sorrisi, di felicità e gioia. Ti auguro un anno di mille occasioni. Ti auguro un anno ricco di emozioni. Auguroni per il tuo compleanno. Spero tu possa passare il giorno del tuo compleanno come meglio desideri. — Желаю тебе год, полный улыбок, счастья и радости. Желаю тебе год, в котором будет тысяча удачных возможностей. Желаю тебе год, богатый на эмоции. Огромные поздравления в твой день рождения. Надеюсь, ты проведешь день своего рождения в точности так, как тебе хочется.
Questi auguri sono per te che allegramente invecchi senza mai cambiare. Con tutto il mio cuore, tanti auguri di buon compleanno! — С пожеланиями того, чтобы ты взрослел бодро и радостно, но никогда не менялся. От всего сердца, самые наилучшие пожелания счастливого дня рождения!
Dimentica il passato, guarda avanti al futuro ed alle cose migliori che devono ancora avvenire! — Забудь о прошлом, смотри вперед в будущее в ожидании всего хорошего, чему еще предстоит произойти!
C’è chi dice che il compleanno sia un ottimo momento per guardarsi indietro e tirare le somme. Altri dicono che è il momento giusto per guardare avanti e fare nuovi progetti. Io ti dico solo taglia la torta! Tanti auguri! — Некоторые говорят, что день рождения — лучший момент, чтобы оглянуться назад и подвести итоги. Другие говорят, что это подходящий момент, чтобы смотреть вперед и строить новые планы. А я тебе скажу только одно — разрезай торт! Мои поздравления!
Conta l’età non le rughe che hai! Conta i lati postivi e le meravigliose esperienza che hai fatto. Tanti auguri! — Считай свой возраст, но не свои морщинки! Считай позитивные стороны и чудесные события, которые ты пережил! Поздравляю!
Il tuo compleanno è il primo giorno di viaggio di 365 giorni speciali! Goditi il viaggio! — Твой день рождения — первый день путешествия длиной в 365 особенных дней! Наслаждайся этим путешествием!
Buon compleanno! Divertiti durante tutto quest’anno ed usa il tempo come un trampolino di lancio per i tuoi sogni! — С днем рождения! Проведи весь год с удовольствием и используй это время как трамплин, который отправит тебя к своим мечтам!
Non hai un brutto aspetto per uno della tua età! — Ты неплохо выглядишь для своего возраста!
Sei più vecchio di un altro anno…Ce la fai a spegnere tutte le candeline o devo chiamare i pompieri? — Ты ещё на один год старше…Ты потушишь уже все эти свечи, или мне вызывать пожарных?
Non sei l’unica persona che compie gli anni oggi, ma sei l’unica veramente speciale! Che tu possa avere una splendida giornata ed uno splendido anno! — Ты не единственный человек, у которого сегодня день рождения, но ты единственный по-настоящему особенный! Пусть у тебя будет необыкновенный день и чудесный год!
Обратите внимание на глагол compiere: в зависимости от контекста, он переводится как «завершать, выполнять, достигать, доводить до конца», но фраза compiere gli anni означает «отмечать день рождения». В отличие от довольно прямолинейного английского вопроса “How old are you?”, в котором уже заложено ощущение, что с каждым годом ты безвозвратно стареешь, итальянское “Quanti anni hai?” заставляет посмотреть на прожитые годы как на трофеи или заработанные бонусы. “Oggi compio gli anni” звучит гордо и переводится буквально как «сегодня я исполняю, воплощаю свои годы».
–Рубрики
–Музыка
–Поиск по дневнику
–Статистика
Четверг, 19 Июня 2014 г. 14:51 + в цитатник

2. Auguri! Tanti auguri! → Поздравляю! Наилучшие поздравления!
Buon compleanno! → С днем рождения!
4. Con tanto affetto, tanti auguri di Buon Compleanno! → С самыми искренними чувствами наилучшие пожелания с Днем рождения.
5. Un anno è passato e il tuo compleanno è arrivato. Ti auguro tanta serenità, gioia e felicità. → Год прошел и твой день рождения настал. Желаю тебе спокойствия, радости и счастья.
6. Tantissimi e migliori auguri di buon compleanno! Ti auguro la felicità e tanto amore, serenità e gioia,rimanere sempre cosi bella e fantastica amica…Ti voglio bene, abbracci sinceri dal cuore. → Огромные и самые наилучшие поздравления с Днем Рождения! Желаю тебе счастья и много любви, мира и радости, оставаться всегда такой же красивой и замечательной подругой …Люблю, обнимаю от всего сердца.
7. So che puo` sembrare una frase banale … ma ti auguro tanta felicita` per il tuo compleanno! Spero che sia un giorno indimenticabile! Auguri! → Я знаю что может звучать банально …. Но я в твой день рождения желаю тебе много счастье! Надеюсь, это будет незабываемый день! Поздравляю!
8. Ad una persona speciale, dal profondo del mio cuore, arriva un auguri speciale: Buon Compleanno! → Для особенного человека, с глубины моего сердца, приходит наилучшее поздравления: С днем рождения!
9. Ti auguro tanti giorni di felicita`quante sono le gocce del mare e tanto amore quante sono le stelle in cielo! → Я желаю тебе много счастливых дней сколько капель в море и много любви сколько звезд в небе!
10. Tutto il meglio al migliore! Buon compleanno! → Самое лучшее лучшему! С днем рождения!
12. Mille di questi giorni! Ti auguro che la vita ti riservi solo momenti felici come questo. Buon Compleanno! → Желаю тебе тысячу таких дней! Пусть жизнь оставит тебе только такие счастливые моменты, как этот. С днем рождения!
13. Tra musica e dolci, ed anni che se ne vanno, noi ti festeggiamo e ti auguriamo tanta felicita`! → Между музыкой и сладостями, и годами которые проходят, мы празднуем за тебя и желаем тебе много счастья!
14. Apri le mani e muovi le dita, fai un sorriso che illumina il viso, oggi è la festa del tuo compleanno, tanti auguri fino al prossimo anno! → Открой руки и пошевели пальцами, улыбнись, сегодня праздник: твой день рожденья, поздравляю до следующего года.
Итальянский язык изучать никогда не поздно. Начни прямо сейчас!!
У нас у всех есть итальянские друзья, и поздравлять с ошибками не хотелось бы никому. Сама порой подглядываю в шпаргалки. Решила их тут сохранять, может кому-то пригодятся.
Метки: поздравления на итальянском с днем рождения поздравления на итальянском фразы на итальянском и перевод
Процитировано 14 раз
Понравилось: 7 пользователям
Посвящается Ольге Никифоровой
http://www.stihi.ru/avtor/nikolga
https://www.chitalnya.ru/users/nikolga/
Вольный перевод В. Гулянова песни Тото Кутуньи
«Я – итальянец»
Приду к тебе с гитарой,
И с песнею в подарок!
Пишу для Оли стих, скрипит перо –
un italiano verо!
Buonogorne, Primadonna Ольга!
Buonogorne, bella donna Ольга!
UnО momento – поздравлянто, обниманто, целованто, выпиванто!
По итальянски я поздравлю Олю,
Сегодня, чувствам дам своим я волю –
UnО momento – комплименто, восхищенто, несравненто, красивенто!
Я восхищаться ей, готов хоть, сколько!-
Прекрасно пишет поэтесса Ольга!
Ах, Ольга, Оля! С Днём рожденья тебя!
припев:
Спою по итальяно, не хуже Челентано!
Ну, а потом, «за Олю» подниму я свой стакано!
Желаю Счастья – море, и океан Amore!
Пою я эту песню для тебя! Поздравляю тебя!
II.
Заслуг у нашей Ольги есть немало,
Она стихов так много написала…
UnО momento — вдохновенто, сочиненто, красивенто, рецензенто!
Её талант всё ярче расцветает –
Любою тему с блеском раскрывает!-
UnО momento – рифмованто, написанто, шедевранто, публиканто!
Я восхищаться ей, готов хоть, сколько!-
Прекрасно пишет поэтесса Ольга!
Ах, Ольга, Оля! С Днём рожденья тебя!
припев:
Накроем мы поляно, споём по итальяно!
Бокалы наливанто, выпиванто, пьяно-пьяно!
Ах, Олечка, ты наша! Ты с каждым годом краше!-
С любовью скажут все твои друзья: «Поздравляем тебя»!
Как поздравить с днём рождения по итальянски
День Рождения по итальянски
С Днем Рождения По итальянски
День рождения в Итальянском стиле
Поздравление с Днём Рождения на Итальянском
2 Novembre 2021 КАК ПОЗДРАВИТЬ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ ПО ИТАЛЬЯНСКИ Short
Как поздравить с Новым годом по итальянски
День рождения по итальянски
Песня на итальянском языке 6а
Чудо клип на Итальянском
Фразы на итальянском Befana
Песенка С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ
Поздравления к Дню рождения на итальянском Итальянскии как роднои Shorts
Текст песни на итальянском языке Эмма Марроне Volare
HAPPY BIRTHDAY С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ BON ANNIVERSAIRE HD
Поздравление на итальянском
Тимур Родригез С Днем Рождения
Маша и Медведь С Днём Рождения на Итальянском языке
День рождения в итальянском стиле
ЮМОРИСТИЧЕСКОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ ПО ИТАЛЬЯНСКИ на юбилее
Qui Sarai песня на итальянском языке с Мадиханом Дуйсеевым If You Liked Put LIKE And SIGN UP
Учимся поздравлять с Новым Годом и Рождеством по итальянски
ФРАЗЫ ПОЗДРАВЛЕНИЯ С РОЖДЕСТВОМ И НОВЫМ ГОДОМ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ ИЗ ИТАЛИИ Наша ЁЛКА
Поздравление итальянским друзьям
Приветсвия по итальянски глагол Stare вопросительные слова и пожелания на итальянском 1 урок
Поздравление по итальянски
Песня на ИТАЛЬЯНСКОМ для КАЖДОЙ девушки
Великолепный сюрприз для любимой День Рождения на итальянском катере
84 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ОЛИВЕРА ПОЗДРАВЛЕНИЯ НА РУССКОМ АНГЛИЙСКОМ ИТАЛЬЯНСКОМ И ВАЛЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
ИТАЛИЯ ДЕНЬ РОЖДЕНИЕ ПО ИТАЛЬЯНСКИ COMPLEANNO DI DONATO
774 день рождения Анжелы вечеринка в Итальянском стиле
Поздравление по Итальянски 15 01 2021
С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ Пой с Машей Маша и Медведь Раз в году
Очень красивое поздравление с Днем Рождения женщине
Light Life БРОСКО МОЛЛ 1 ГОД КРУТАЯ ВЕЧЕРИНКА В ИТАЛЬЯНСКОМ СТИЛЕ
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ Самое ВЕСЕЛОЕ и очень прикольное музыкальное ПОЗДРАВЛЕНИЕ
Маша и Медведь Песня С Днем Рождения Раз в году
Маша и Медведь Раз в году Серия 44
Italy New Year Новый год по итальянски
С днем рождения принцесса Сказочное поздравление девочке
Поздравляю с Днем рождения Красивое поздравление с Днем рождения 2021 музыкальное видео
Афера века Фильм 2020 ПРЕМЬЕРА комедия криминал биография
С Днём Рождения Арина Песня На День Рождения На Имя
КРАСИВОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ HAPPY BIRTHDAY TO YOU
Ведущая Киев Алиса Поздравление на итальянском языке
Я люблю по итальянски Sanvalentino
Поздравление с юбилеем на 50 лет мужчине красивое поздравления с днем рождения
С Новым годом и Рождеством Поздравление на итальянском языке Песня
С Днём Рождения Миша Сегодня выйдет 1 серия сериала Грабёж по Итальянски Ждите
Поздравления с юбилеем принимает оперная дива Анна Нетребко
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Как Поздравить С Днём Рождения По Итальянски в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Как поздравить с днём рождения по итальянски длительностью 1 мин и 59 сек, размер файла 2.61 MB.
Как Поздравить С Днём Рождения По Итальянски
Способность Леди Баг
Моя Добрая Бейба Светит Ярче Чем Луна
Groove Mr Quiet Sym On
А Ну Захлопни Свой Ебальник
Шудын Бойында Ремикс
Өмүр Мирбек Атабеков
Jojo 5 Piano Theme
Oun P The Last Supper Intro
Pokemon Coloring Pages Tynamo Evolution I Learn How To Colour
Ничего Непонятно Меме
Louis Logic Street Smarts Feat Mac Lethal
Русский Сборник 90 Х
Pennies From Heaven Feat Don Neely Mark Warren Lin Patch Andrew Storar Kent Mikasa Brent Bergman Frederick Hodges Jeff Wells Steve Apple Dix Bruce Carla Normand Royal Society Jazz Orchestra
Ислам Идигов Ма Хаза Де Дара
Fortnite Season 7 Music Festive Music Season 7 Background Music
Песни Военных Лет Под Гармонь 70 Летию Великой Победы Посвящается
Gatas Dançando Funk
Сборник Муз Тв 2021
Dj Roxx Can T You See
Alan Johnson The Death Of Webern Xiii Modenhauers Study
Как поздравить с днём рождения по итальянски
это песня ищут все итальянская 2020
Тимур Родригез С Днем Рождения
АННА ЦАРАН С ИТАЛИИ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ
С Днём Рождения меня УРА ИТАЛИЯ
С Днём рождения Светлана
Поздравление из Италии необычные бесплатные поздравления с днем рождения с приколом
С Днем Рождения По итальянски
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ МЕНЯ ОТЛИЧНО ПОГУЛЯЛИ
ИТАЛИЯ НОВОСТИ ОТВРАТИТЕЛЬНОСТЬ ИТАЛЬЯНСКИХ ЖУРНАЛИСТОВ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ САПОГ
Италия Наташе с днем рождения
Италия всех скорпиошек с днём рождения
Натали с Италии с днём рождения
Spatial Vox Incanto D Amore 2020 From Italy
С днём рождения Татьяна Поздравления с днём рождения по именам
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ РИМ
С Днем рождения поздравление от Оленьки из Италии
Песни с именами Песня про Наташу Часть 1 С Днём рождения Наташа Наталия
EDGAR С днем рождения Official Audio 2019
С днем рождения подруга Никогда не теряй веры в себя
С Днём рождения муж Поздравление от жены мужу
ITALIA VOGHERA ПАПА ПОЗДРАВЛЯЮ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ
Поздравления из Италии Катю с днём рождения 2017 год
Поздравление с Днём Рождения
Италия поздравляет Анастасию с днём рождения и приглашает в гости
Италия супер новости с 6 декабря
МАРИНА С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ YOUTUBE FAMILY ITALIA
Камеди Клаб День отца Павел Воля
С днем рождения Кьяра Tanti Auguri
ГАЛИНА ЖУРАВЛЕВА ЖУРГА С Днем рожденья мама Official Audio 2017 Премьера песни
1 Face Russia 1facerussia Tiktok 1facerussia Кто Это 1facerussia С Днем Рождения
Трогательное поздравление папе с днем рождения Слайд шоу из фото на заказ
Португалия Иван Дорн и Александр Гудков Орёл и Решка 10 лет
С днем рождения Лиза
Свадьба Регины и Влада в Италии
10 рецептов самых вкусных блюд итальянской кухни от Юлии Высоцкой пицца паста лазанья ризотто
С днем рождения Алла Борисовна Доброе утро Фрагмент выпуска от 15 04 2021
Покупки в Италии Еда и косметика из местных магазинов и рынка
Шумный и весёлый День Рождение в ИТАЛИИ И песни на пасошок
فیلم کمدی عاشقانه درام ایرانی ایتالیا ایتالیا Italy Italy Film Irani
Поздравление с Днем Рождения для Лучано
Валерия Valeriya Fans Italia Suo Compleanno С днем рождения
С днем рождения Мария Владимировна 24 12 2017г
ПОЗДРАВЛЯЮ помет М с днем рождения 5 лет выпускник питомника ТИМЕРТАШ МИРЛАН Кострома алабай щенок
НАТАЛИ из ИТАЛИИ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ 23 сентября
День рождения Насти 4 года и Зоопарк в подарок и Тролли
с девочками собрались отметить день рождения Асия с днем рождения будь счастлива мы всегда рядом
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу С Днем Рождения Италия в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Как поздравить с днём рождения по итальянски длительностью 1 мин и 59 сек, размер файла 2.61 MB.
С Днем Рождения Италия
Заплутало Счастье Заблудилось
기대 Feat Morra Cheetah
Колыбельная Для Малышей Для Быстрого Засыпания
נעימה קול ממדרונות עילי בוטנר
Артур Пирожков Чика Караоке Новинка 2018
Sober Af Jon Jeremy
Lajonmanmike Hawk You Down Feat Don Jaswaa Lajonmanmike
Chip Off The Old Blog Louis Logic
Altered Soundz Altered Industry Feat Kid Rohan
Pooja Maniyara K J Yesudas
Venom Eminem Slowed
Бимон Ман Сузаму Ту Дар Амон Боши
Hamdam Mango Aldangan Yurak Sog Indim Aybim Sevganim Sog Inaman
Песня с днем рождения на итальянском языке
Поздравления с днем рождения — довольно сложная вещь: хочется, чтобы даже самое формальное поздравление звучало искренне и не было перечислением банальных пожеланий, а уж кого-то близкого важно поздравить и оригинально, и с теплотой.
На иностранном языке порой нелегко выразить всё, чего требует душа, поэтому мы собрали поздравления с днем рождения на итальянском, которые можно написать любимому человеку, другу или коллеге, — они подойдут и для старомодной открытки, и для простого сообщения в соцсетях.
Если переводить пожелание «счастливого дня рождения» на итальянский дословно, получится традиционное Buon compleanno!
Можно также сказать Auguri! Tanti auguri! (Поздравляю! Наилучшие пожелания!) или соединить оба стандартных поздравления, чтобы получилось Auguri di buon compleanno! (Поздравляю и желаю счастливого дня рождения!) или Tanti auguri di buon compleanno e cento di questi giorni a te! (С наилучшими пожеланиями счастливого дня рождения, желаю тебе еще 100 таких дней!).
A cent’anni! Cento di questi giorni! — пожелайте дожить до ста лет или отметить сотню дней рождения. Если хотите добавить экспрессии, скажите Auguroni! или вспомните степени сравнения прилагательных и пожелайте Buonissimo compleanno! (Счастливейшего дня рождения!).
День рождения — значит, будет festa (вечеринка), на которой будут dei regali (подарки), dei biglietti di compleanno (поздравительные открытки), dei palloncini colorati (разноцветные воздушные шары), а когда вынесут una torta di compleanno (именинный торт), гости начнут напевать на известный каждому мотив:
Tanti auguri a te,
Tanti auguri a te,
Tanti auguri, caro/cara…
Tanti auguri a te!
Вот так эта песенка звучит в исполнении популярного итальянского трио Il Volo:
После этого имениннику осталось только задуть свечи (soffiare sulle candeline), загадать желание (esprimere un desiderio) и не забыть поблагодарить гостей за подарки.
Продолжительные и пространные поздравления в Италии не приняты — нескольких искренних фраз хватит, чтобы показать, что вы дорожите человеком и желаете ему самого лучшего.
Ti auguro con tutto il cuore che questo possa essere per te il miglior compleanno di tutta sempre! — Желаю от всего сердца, чтобы это был самый лучший день рождения в твоей жизни! Желаю, чтобы ты мог по-прежнему
Con l’augurio che questo sia per te un giorno indimenticabile e speciale…Tantissimi auguri da tutti noi. — С пожеланием, чтобы этот день был для тебя незабываемым и особенным…Сердечнейшие поздравления от всех нас.
In questo giorno speciale mi tornano alla memoria tutti i momenti trascorsi insieme! Questo provoca sempre un sorriso sul mio viso. Tanti auguri, amica mia! — В этот в этот день я вспоминаю все моменты, что мы провели вместе! И это всегда заставляет меня улыбаться! Наилучшие пожелания, моя подруга!
Ti auguro un anno pieno di sorrisi, di felicità e gioia. Ti auguro un anno di mille occasioni. Ti auguro un anno ricco di emozioni. Auguroni per il tuo compleanno. Spero tu possa passare il giorno del tuo compleanno come meglio desideri. — Желаю тебе год, полный улыбок, счастья и радости. Желаю тебе год, в котором будет тысяча удачных возможностей. Желаю тебе год, богатый на эмоции. Огромные поздравления в твой день рождения. Надеюсь, ты проведешь день своего рождения в точности так, как тебе хочется.
Questi auguri sono per te che allegramente invecchi senza mai cambiare. Con tutto il mio cuore, tanti auguri di buon compleanno! — С пожеланиями того, чтобы ты взрослел бодро и радостно, но никогда не менялся. От всего сердца, самые наилучшие пожелания счастливого дня рождения!
Dimentica il passato, guarda avanti al futuro ed alle cose migliori che devono ancora avvenire! — Забудь о прошлом, смотри вперед в будущее в ожидании всего хорошего, чему еще предстоит произойти!
C’è chi dice che il compleanno sia un ottimo momento per guardarsi indietro e tirare le somme. Altri dicono che è il momento giusto per guardare avanti e fare nuovi progetti. Io ti dico solo taglia la torta! Tanti auguri! — Некоторые говорят, что день рождения — лучший момент, чтобы оглянуться назад и подвести итоги. Другие говорят, что это подходящий момент, чтобы смотреть вперед и строить новые планы. А я тебе скажу только одно — разрезай торт! Мои поздравления!
Conta l’età non le rughe che hai! Conta i lati postivi e le meravigliose esperienza che hai fatto. Tanti auguri! — Считай свой возраст, но не свои морщинки! Считай позитивные стороны и чудесные события, которые ты пережил! Поздравляю!
Il tuo compleanno è il primo giorno di viaggio di 365 giorni speciali! Goditi il viaggio! — Твой день рождения — первый день путешествия длиной в 365 особенных дней! Наслаждайся этим путешествием!
Buon compleanno! Divertiti durante tutto quest’anno ed usa il tempo come un trampolino di lancio per i tuoi sogni! — С днем рождения! Проведи весь год с удовольствием и используй это время как трамплин, который отправит тебя к своим мечтам!
Non hai un brutto aspetto per uno della tua età! — Ты неплохо выглядишь для своего возраста!
Sei più vecchio di un altro anno…Ce la fai a spegnere tutte le candeline o devo chiamare i pompieri? — Ты ещё на один год старше…Ты потушишь уже все эти свечи, или мне вызывать пожарных?
Non sei l’unica persona che compie gli anni oggi, ma sei l’unica veramente speciale! Che tu possa avere una splendida giornata ed uno splendido anno! — Ты не единственный человек, у которого сегодня день рождения, но ты единственный по-настоящему особенный! Пусть у тебя будет необыкновенный день и чудесный год!
Обратите внимание на глагол compiere: в зависимости от контекста, он переводится как «завершать, выполнять, достигать, доводить до конца», но фраза compiere gli anni означает «отмечать день рождения». В отличие от довольно прямолинейного английского вопроса “How old are you?”, в котором уже заложено ощущение, что с каждым годом ты безвозвратно стареешь, итальянское “Quanti anni hai?” заставляет посмотреть на прожитые годы как на трофеи или заработанные бонусы. “Oggi compio gli anni” звучит гордо и переводится буквально как «сегодня я исполняю, воплощаю свои годы».
–Рубрики
–Музыка
–Поиск по дневнику
–Статистика
Четверг, 19 Июня 2014 г. 14:51 + в цитатник

2. Auguri! Tanti auguri! → Поздравляю! Наилучшие поздравления!
Buon compleanno! → С днем рождения!
4. Con tanto affetto, tanti auguri di Buon Compleanno! → С самыми искренними чувствами наилучшие пожелания с Днем рождения.
5. Un anno è passato e il tuo compleanno è arrivato. Ti auguro tanta serenità, gioia e felicità. → Год прошел и твой день рождения настал. Желаю тебе спокойствия, радости и счастья.
6. Tantissimi e migliori auguri di buon compleanno! Ti auguro la felicità e tanto amore, serenità e gioia,rimanere sempre cosi bella e fantastica amica…Ti voglio bene, abbracci sinceri dal cuore. → Огромные и самые наилучшие поздравления с Днем Рождения! Желаю тебе счастья и много любви, мира и радости, оставаться всегда такой же красивой и замечательной подругой …Люблю, обнимаю от всего сердца.
7. So che puo` sembrare una frase banale … ma ti auguro tanta felicita` per il tuo compleanno! Spero che sia un giorno indimenticabile! Auguri! → Я знаю что может звучать банально …. Но я в твой день рождения желаю тебе много счастье! Надеюсь, это будет незабываемый день! Поздравляю!
8. Ad una persona speciale, dal profondo del mio cuore, arriva un auguri speciale: Buon Compleanno! → Для особенного человека, с глубины моего сердца, приходит наилучшее поздравления: С днем рождения!
9. Ti auguro tanti giorni di felicita`quante sono le gocce del mare e tanto amore quante sono le stelle in cielo! → Я желаю тебе много счастливых дней сколько капель в море и много любви сколько звезд в небе!
10. Tutto il meglio al migliore! Buon compleanno! → Самое лучшее лучшему! С днем рождения!
12. Mille di questi giorni! Ti auguro che la vita ti riservi solo momenti felici come questo. Buon Compleanno! → Желаю тебе тысячу таких дней! Пусть жизнь оставит тебе только такие счастливые моменты, как этот. С днем рождения!
13. Tra musica e dolci, ed anni che se ne vanno, noi ti festeggiamo e ti auguriamo tanta felicita`! → Между музыкой и сладостями, и годами которые проходят, мы празднуем за тебя и желаем тебе много счастья!
14. Apri le mani e muovi le dita, fai un sorriso che illumina il viso, oggi è la festa del tuo compleanno, tanti auguri fino al prossimo anno! → Открой руки и пошевели пальцами, улыбнись, сегодня праздник: твой день рожденья, поздравляю до следующего года.
Итальянский язык изучать никогда не поздно. Начни прямо сейчас!!
У нас у всех есть итальянские друзья, и поздравлять с ошибками не хотелось бы никому. Сама порой подглядываю в шпаргалки. Решила их тут сохранять, может кому-то пригодятся.
Метки: поздравления на итальянском с днем рождения поздравления на итальянском фразы на итальянском и перевод
Процитировано 14 раз
Понравилось: 7 пользователям
Посвящается Ольге Никифоровой
http://www.stihi.ru/avtor/nikolga
https://www.chitalnya.ru/users/nikolga/
Вольный перевод В. Гулянова песни Тото Кутуньи
«Я – итальянец»
Приду к тебе с гитарой,
И с песнею в подарок!
Пишу для Оли стих, скрипит перо –
un italiano verо!
Buonogorne, Primadonna Ольга!
Buonogorne, bella donna Ольга!
UnО momento – поздравлянто, обниманто, целованто, выпиванто!
По итальянски я поздравлю Олю,
Сегодня, чувствам дам своим я волю –
UnО momento – комплименто, восхищенто, несравненто, красивенто!
Я восхищаться ей, готов хоть, сколько!-
Прекрасно пишет поэтесса Ольга!
Ах, Ольга, Оля! С Днём рожденья тебя!
припев:
Спою по итальяно, не хуже Челентано!
Ну, а потом, «за Олю» подниму я свой стакано!
Желаю Счастья – море, и океан Amore!
Пою я эту песню для тебя! Поздравляю тебя!
II.
Заслуг у нашей Ольги есть немало,
Она стихов так много написала…
UnО momento — вдохновенто, сочиненто, красивенто, рецензенто!
Её талант всё ярче расцветает –
Любою тему с блеском раскрывает!-
UnО momento – рифмованто, написанто, шедевранто, публиканто!
Я восхищаться ей, готов хоть, сколько!-
Прекрасно пишет поэтесса Ольга!
Ах, Ольга, Оля! С Днём рожденья тебя!
припев:
Накроем мы поляно, споём по итальяно!
Бокалы наливанто, выпиванто, пьяно-пьяно!
Ах, Олечка, ты наша! Ты с каждым годом краше!-
С любовью скажут все твои друзья: «Поздравляем тебя»!



