Рыгуэ на кабардинском означает слово что

Рыгуэ на кабардинском означает слово что

kambi, по ходу по другому. Скорее всего это пожелание долголетия. Чтобы успели насладиться миром. То есть дай Аллах чтобы ты прожил столько чтобы успел полностью насладиться жизнью. По моему так.

Добавлено через 6 минут
Вот ещё на днях пришли на ум кое-какие параллели:

И ещё одно созвучие:
Лъапэ – дорогой
Лепый – красивый

Скажите,пожалуйста,кто знает,как по-кабардински будет жемчуг? Я свою племяшку жемчужинкой называю,хочется и по-кабардински знать это слово)

Продолжай так и называть, мне кажется так красивее и нежнее, чем налкъутц1ык1у)

Если по кабардинский разговаривать с ребенком,то налкъутц1ык1у звучит уместнее и красивее чем си жемчугц1ык1у

вообще то жемчужинка, а не жемчугц1ык1у))))

Скажите,пожалуйста,кто знает,как по-кабардински будет жемчуг? Я свою племяшку жемчужинкой называю,хочется и по-кабардински знать это слово)

Как будет «автомобиль» по-кабардински?

kambi,
Быть может маршынэ? :biggrin: а для «заядлых» Си маршынэц1ык1у :biggrin:

шыгу, шы ш1эмыш1ауэ
Шыгу шы зыщ1эмыщ1ар ип1эм итщ мыхъеуэ)

Добавлено через 23 минуты
А «народный» как будет правильнее? «Народнэ»?

Салам алейкум!
Кто-нибудь, подкиньте пжл ссылки на работы по адыгскому, ашуйскому и прасеверокавказскому языкам. Интересует их изменение во времени: какие буквы были самыми древними, когда какие изменения происходили и т. п.
Недавно на досуге пытался понять когда стали отличаться западный (кяхский) и восточный (кабардинский) диалекты. Ведь не могли же они за каких-то пять веков настолько разойтись? Ан-нет, оказывается могли, причём видно что оба диалекта постоянно менялись. Источников было мало, но кое-какие предположения сделать удалось.

Изменения западного (кяхского) диалекта

Источник

Рыгуэ на кабардинском означает слово что

неправильный мэхэугъэпс наверно. поскольку в некоторых календарях суббота идет как махуэзакъуэ. Да и ясный пень откуда щэбэт т.ею шабат

Добавлено через 2 минуты
черешня-чэрэз

как будет жираф на кабардинском?

Ларина, мы же не верблюды, не обзывайся! Темка интересная.:lol:

Добавлено через 32 секунды
izi, опередил!=D>

А правда,что в кабардинском языке нет ни одного слова на буквуР? Имена собственные не в счёт.

есть одно слово Рыгу

Ларина, это верблюд )

Как перевести «Приятного аппетита»?

[QUOTE=Disana;
есть одно слово Рыгу[/QUOTE]

А что означает это слово?

ВымпIу это не пингвин. Так называли невиданных ранее существ. Т.е. что-то похожее на чудо-юдо.
[-x Вымп1у-это пингвин. Хотя и пингвин является «ранее не виданным существом» для адыгов.

ВымпIу это не пингвин. Так называли невиданных ранее существ. Т.е. что-то похожее на чудо-юдо.
[-x Вымп1у-это пингвин. Хотя и пингвин является «ранее не виданным существом» для адыгов.

а вот, каким образом вымп1у появилось, лично мне было бы оч интересно узнать ))

strannik, хм. точно как осетин?

Добавлено через 1 минуту
П.С. Я даже слышала использование в негативном ключе «Э-э, адыгэ!»
Это предваряя обвинения в национализме)

МэйБи, не факт. Многие названия животных в негативном ключе используются.

ну ругательства, в том числе матерные, это такая штука. если рассматривать все языки мира, то можно провести параллели.

я пороюсь в словарях некоторых. но 90% уверена, что нет.

и относительно «къущхьэ», есть разные версии. одни говорят къу+щхьэ, другие къурш+хьэ.

кстати, кто как думает, какова этимология слова мыжьыкъ? откуда это могло пойти?
у меня бредовая как-то была мысль, что это от слова «мужик» 😆 😆 😆

МэйБи, эта идея довольно-таки не бредовая.

Добавлено через 1 минуту
Betal, ответ неверный:)

кстати, кто как думает, какова этимология слова мыжьыкъ? откуда это могло пойти?
у меня бредовая как-то была мысль, что это от слова «мужик» 😆 😆 😆

Собсна, мыжьыкъ и происходит от русского мужик.

Disana,а что значит рыгу?
я знаю еще румат1-зяблик:)
школа,как и любое учебное заведение-еджап1э,что логично)))

кстати, кто как думает, какова этимология слова мыжьыкъ? откуда это могло пойти?
у меня бредовая как-то была мысль, что это от слова «мужик» 😆 😆 😆

Собсна, мыжьыкъ и происходит от русского мужик.
кагбе я именно это и говорила

Андолини, осетин къушхьэ называют в терском районе, либо выходцы из терского района. А у западных адыгов такого слова, кажется, вообще нет.

Добавлено через 30 секунд
МэйБи, ну и отлично 🙂 уверенней надо 🙂

возможно от казаков научились.. у них тоже слово мужик носило отрицательный характер и относилось к русским, к которым казаки себя не причисляли

Добавлено через 7 минут
МэйБи, strannik, но до пингвина ж надо было додуматься. Не самое часто встречающееся животное в адыгском быту) Наверное, слово появилось сравнительно недавно. Или, как подозревают, сначала имело другое значение.
могу ошибиться, но кажись лет 10 назад встречал в инете или какой-то книге информацию, что изначально вымп1у означало дельфинов. но я не уверен

Disana,а что значит рыгу?
я знаю еще румат1-зяблик:)
школа,как и любое учебное заведение-еджап1э,что логично)))

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *