С чего начать изучение французского языка самостоятельно
С чего начать учить французский язык (уровень А1 — А2)
Если вы решили изучать французский язык самостоятельно, то полезно будет знать, в какой последовательности это лучше делать.
Основные грамматические и лексические темы на базовом уровне изучения французского языка (уровень А1 — А2) (выборка сделана по французским учебникам соответствующего уровня):
Грамматика
Лексика
Умения
Французский язык — продолжение (уровень А2 — В1)
55 комментариев
Спасибо. Это как раз то что нужно.
спасибо большое. а есть часть в1?
@настя
пока нет, но планируется.
спасибо! буду ждать!
А еще хотела у вас спросить совета! я в школе давно изучаю французский,но учитель совершенно не заинтересован предметом и ведет уроки от балды.А я очень хочу владеть языком. Читать умею,а перевожу плохо. С граматикой разбираюсь легко, но надо практиковаться. Подскажите с чего мне начать чтобы не запутаться. Очень хочу понимать фильмы и книжки.
@настя
По грамматике — побольше упражнений. Читайте книги на французском, сначала попроще, адаптированные. Чтобы понимать на слух, надо много слушать (аудио-упражнения, радио, тв на французском — с интернетом с этим нет проблем!).
Спасибо большое. Обязательно воспользуюсь советами.
Спасибо огромное, это очень полезная информация. Как раз хотел освежить знания начальных уровней, чтобы подготовиться к экзамену, только не знал, что именно и в какой последовательности.
Ваш сайт оказывает неоценимую помощь! Спасибо.
Огромное спасибо! Как раз то, что нужно.
@Надежда
Чтение и фонетика — самые больные места в начале изучения, т.к. во французских методиках им места нет и приходится опираться на отечественные разработки. Мне больше всего нравится, как фонетика подается в Поповой-Казаковой, но согласна с вами, что процесс изучения правил чтения у них растягивается на такой период, что не каждый студент сохранит до конца интерес к их изучению. Могу порекомендовать объединять по несколько уроков (2-3, а то и больше) в части правил чтения и отработки произношения, группируя звуки по схожести (ведь в современном французском практически не артикулируется разница, например, между задним и передним «а» — зачем тогда мучить студентов?, также, как и «о»).
Есть еще учебник для начинающих Самохотской «Давайте изучать французский». Там правила чтения разбиты на 8 уроков, но и это, на мой взгляд, много.
@Надежда
Я тоже преподаю в неязыковом вузе, и тоже у меня есть студенты со вторым инязом. Лично я люблю работать по Поповой-Казаковой. Но я беру далеко не всё и комбинирую с другими материалами, особенно что касается коммуникации. Можно, конечно, за базу взять французский учебник, а из Поповой брать правила чтения и переводные упражнения (с русского на французский), которых, естественно, не будет у французов.
@Инна
Они есть (девочки) – elles sont, они есть (смешанная группа) — ils sont, так же, как для мужчин.
Спасибо Вам за ответ и большое спасибо за Ваш сайт!
Ваш сайт — лучший подарок тем, кто хочет изучать французский язык, а также тем, кто его изучал, но давно. С удовольствием освежаю знания, полученные много лет назад. Огромное спасибо.
Да, сайт действительно супер. Большое Вам спасибо.
Сайт отличный, все компактно и по делу. Я хочу начать изучать фр яз (учил анг и нем на яз. факультете), мне нравится подход как ТВ Культура (Петров) и это во многом Милашевич. Не пользовались ли Вы таким методом? Может у Вас есть уже таблицы со всеми временами?
На сайте есть 100 «самых» слов, это из частотного словаря? Просьба добавить еще 200 наиболее распространенных слов, чтобы получилось в целом 300
Здравствуйте!
Я самостоятельно учу французский язык по вашей программе (уровень А1-А2). Скажите, пожалуйста, почему некоторые разделы не активны (например, ответы oui, non, si) и как их можно активировать?
Заранее спасибо.
@Диана
Разделы, которые неактивны, не существуют. Т.е. я их еще не написала.
Очень полезны параллельные переводы.
Фонетика французского языка и тд и тп
Около 10 лет изучаю французский язык, сначала в школе, потом в институте. Но как-то не очень продуктивно, сначала особого желания не было, потом времени. Год назад решила заняться изучением иностранного языка и столкнулась с проблемой, что не знаю с чего начать. Вроде бы правила чтения знаю, с произношением проблем нет, перевожу на уровне, а говорить не могу. Даже предложение составить элементарное не просто для меня. Пробелов много. Бог мне послал ваш сайт. Спасибо огромное человеку, который этим занимается. Это лучший сайт, который я видела (а видела я не мало). Успехов вам в ваших начинаниях.
Здравствуйте) Подскажите, если можно, где в этой табличке можно условно провести границу между уровнем А1 и А2? Хотя бы примерно. Заранее благодарен. =)
Здравствуйте! ) Сложно сказать: это описание эволюции от а1 до а2, т.е., скорее всего а2 — самый конец.
Здравствуйте Ирина,
скажите пожалуйста где у Вас на сайте можно прочитать про инфинитив. Меня интересует информация про то, как выбирать нужный предлог. Например, finir de manger,но commencer à manger или вообще без предлога aller manger. Не могу найти правило.
Спасибо
Здравствуйте, а есть у Вас на сайте что-нибудь про разницу quand и lorsque? Спасибо.
Спасибо за вопрос, сейчас подготовлю небольшую статью-пояснение.
отличный сайт! Я ДОВОЛЬНА))) А тут есть частьB и C?
Уважаемая Ирина Сергеевна! Позвольте выразить Вам благодарность за ваш сайт! Я изучала немецкий очень давно, но всегда мечтала о французском, но очень трудно учить его самостоятельно — иногда, просто не знаешь, с чего же начинать.Я решила для себя начать с простого — с Ассимиля.Общее понятие о грамматике и неплохой запас слов я получила, но всё время хотелось, так сказать «копнуть по-глубже», и, при наличии многочисленных сайтов — именно на Вашем — самые понятные объяснения.Спасибо! Хочу продолжить изучение по вашей схеме И такой вот вопрос. В темах постоянно идут ссылки на материал, которых в таблице изучения расположен гораздо ниже изучаемого вначале.Надо ли отвлекаться на его изучение или мы ещё вернёмся к вопросу впоследствии?(Например, в самых первых уроках о местоимениях есть ссылки на причастный оборот, например, и т.д.) Боюсь запутаться совсем, если отвлекаться на всё.И ещё вопрос — что бы Вы посоветовали для того, чтоб начать понимать устную речь? Читать и переводить намного проще, оказывается. Понимаю, что нужно больше слушать, но — что именно? Радио, например, совсем сложно — и слов много незнакомых, да и скорость слишком высокая. Извините за слишком большое сообщение.:)
Если Вы на уровне А1 — А2, то изучайте только основное правило, не надо пока загружаться многочисленными исключениями и особенностями, всё это обязательно будет впоследствии.
Слушать лучше специально отобранный материал. Например, на сайте телекомпании тв5 есть специальный раздел для изучающих французский язык с видео и заданиями.
как думаете, реально ли подготовиться к егэ по французскому за один учебный год?Знания ну сааамые начальные имеются….Если готовиться к экзамену все же есть смысл,то какую систему для подготовки лучше выбрать?Сколько часов в день минимум уделять?И на чем особенно заострять внимание при подготовке?
Мне сложно ответить, я в школе не работала и с егэ никогда не сталкивалась. Скорее всего, чтобы его сдать, надо уже обладать достаточными знаниями. К сожалению, изучение французского — небыстрый процесс. Поэтому, если знания действительно начальные, и с учетом того, что от учебного года уже прошло полтора месяца )), думаю, ваши шансы сдать хорошо невелики. НО! может быть у вас большие способности и воля.
Как выучить французский язык: план действий
Изучение иностранных языков расширяет возможности человека. Например, он может перебраться в другую страну на постоянное место жительства или сотрудничать с жителями другого государства.
Одним из наиболее красивых и сложных языков является французский. Его изучение требует столько же усилий, сколько и английский либо немецкий языки.
Рассмотрим подробнее, как выучить французский и распределить своё время, чтобы его хватало на самостоятельные занятия.
Что потребуется для изучения?
Главным аспектом успеха является мышление. Если человек нацелен на результат, то его занятия будут эффективнее.
Предварительно следует обзавестись помощниками:
Главным «учителем» может стать поездка во Францию. Так можно не только уcкорить прогресс, но и закрепить имеющиеся знания.
С чего начать
Прежде всего необходимо проработать собственное мышление. Например, исключить у себя страх неудачи. Делается это в процессе занятия и практики. Важно понимать, что язык является навыком, требующим усердия. Каждый из нас изначально не умеет разговаривать. Постепенное изучение слов позволяет получить новые знания и научиться вести беседу.
Это понимание должно усилить уверенность человека в собственных силах. Обучение иностранному языку – это длительная и серьёзная работа. Бывают моменты, когда ученики теряют веру в свои силы. Но не нужно впадать в отчаяние, фокус должен быть на позитивный результат, подкреплённый ежедневным выполнением поставленных задач. Это и позволит добиться успеха.
Обратите внимание на наш список ресурсов по изучению французского языка: нажмите, чтобы посмотреть список!
Особенности французского языка
Речь коренных жителей Франции отличается эмоциональностью. Они говорят быстро, практически пропуская гласные. Поэтому при поверхностном изучении языка, человеку будет сложно понять француза.
Чтение литературы в оригинале также вызывает некоторые сложности. Нередко встречаются сочетания из нескольких букв, которые произносятся, как один звук. Числительные тоже вызывают некоторые сложности, здесь совершенно другая система счёта.
Учитывая данные особенности, при изучении требуется запомнить основную базу языка (лексика, грамматика, произношение), которая поможет справиться с совершенствованием знаний.
Элементарные фразы
Сначала нужно запомнить слова и фразы, которые помогут туристу сориентироваться в незнакомой стране или попросить о помощи. Поэтому желательно сконцентрировать внимание на следующих предложениях:
Эти фразы рекомендуется повторять ежедневно для создания основной базы языка.
Обратите внимание на:
Лексика и грамматика
Существует также несколько грамматических и фонетических особенностей.
Например, грамматика обладает следующими отличиями:
Все слова подвергаются изменениям, отличаются высоким уровнем вариативности. Они могут быть согласованы с другими членами предложения. Падежей, как в русском, здесь нет.
Особенности фонетики и орфографии:
Изучите наш гид по чтению и произношению на французском. Повторяйте вслух примеры.
Как мотивировать себя
Многие боятся начинать занятия, так как считают, что на них требуется много времени. Но главное – это систематичность. Ежедневное проведение даже одного урока по сорок минут, позволит закреплять новые знания.
В жизни важно использовать максимум времени для того, что вам действительно нужно. Например, вы можете выделять время в такие моменты как поездка в транспорте. Заранее закачайте на телефон музыку или аудиокнигу на французском и слушайте.
В качестве мотивации выберите мечту, связанную с французским. Например, поездку во Францию. В этой стране без данного языка очень сложно.
Следует ограничить себя по времени, чтобы не растягивать процесс на долгие годы. И не следует бояться первоначального произношения. Каждый из нас даже по-русски неправильно говорил в детстве.
Основные ошибки новичков
Существует ряд ошибок, которые допускают новички при начале изучения языка.
Обращаемся к специалистам
Форматов обучения очень много, поэтому вы сможете подобрать то, что подойдёт именно вам. Если вы хотите получить индивидуальный подход, попробуйте занятия с учителем.
Здесь есть свои преимущества:
Главное, при первой встрече с преподавателем опишите свои цели, чтобы программа, которую для вас составят, максимально соответствовала вашим стремлениям.
Создание языковой среды
Важнейший элемент обучения, на каком бы этапе вы не находились. Скорее всего ваша цель связана с дальнейшим общением на французском, поэтому начинайте тренироваться прямо сейчас.
Представьте, что вы уже во Франции. Вокруг французы (общайтесь пока в социальных сетях, на сайте italki, по скайпу, в приложениях), музыка и фильмы в оригинале и так далее.
А ещё можно представить себя французом или француженкой и начать жить на французском! Составляйте списки дел на нём, переписывайтесь с друзьями, думайте на нём же!
Топ-10 полезных советов
Рекомендации новичкам от экспертов по языкам.
Главное – это усердие и труд, тогда все получится! Заметный результат вы получите уже после пары месяцев РЕГУЛЯРНЫХ ЕЖЕДНЕВНЫХ тренировок. Чтобы отслеживать прогресс, ведите языковой дневник или планнер.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Заметки к самостоятельному изучению французского языка
В прошлом году я решил продолжить изучение французского языка, моего второго иностранного языка. Я решил учить язык самостоятельно, опираясь на грамматико-переводной метод. Я поставил себе цель — дойти до уровня свободного чтения статей на французской википедии. Чтобы полностью сконцентрироваться на этой цели, я отложил изучение разговорной части на потом.
Первый подход к французскому у меня состоялся почти 8 лет назад. Воодушевленный успехами в английском, который я довольно неорганизованно учил со школы и который резко пошел в гору при поступлении в иностранную компанию, я решил взяться за французский. Как известно, в английском языке добрая половина слов имеет романское происхождение, поэтому мне захотелось укрепить свой английский познанием французского. Еще хотелось, например, иметь возможность прочитать «Войну и Мир», без необходимости обращаться к сноскам в французских цитатах. Звучание французского языка и французская культура меня не сильно интересовали, и каких-то романтических побуждений к изучению «языка любви» у меня не было.
Тогда, 8 лет назад, я успел позаниматься в течение 3 месяцев с преподавателем, концентрируясь в основном на произношении и заучивании диалогов из книги Tout Va Bien. После этого у меня был долгий перерыв до недавнего времени.
Во второй раз я начал работать по грамматико-переводному методу, поскольку он наиболее полно отвечает моим целям обучения. Я имел положительный опыт его использования на курсах во время школы, когда учил английский. Половину занятия мы записывали тему по грамматике, другую половину занятия, медленно, слово за словом, по очереди, переводили сборник адаптированных рассказов. На дом давалось 1-2 абзаца этого текста и это было настоящим испытанием, когда почти каждое слово смотришь в словаре Мюллера, с трудом движешься вперед, получая огромное удовольствие от соприкосновения с настоящим языком.
Курсы я не рассматривал по двум причинам: первое — все известные мне современные курсы имеют явно выраженную коммуникативную направленность; второе — я хотел проверить возможность самостоятельной работы с языком.
Идеи к самостоятельному обучению я почерпнул из замечательной книги шведского полиглота Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки»:
В части изучения новых языков он предлагает следующее: начинать нужно с минимума, тщательно отобранного и избавленного от подробностей и сложностей. Это касается: словаря (не учить бесполезные названия животных, продуктов и другие редкие слова), грамматики (только базовые вещи) и набора ключевых фраз (минилекс — набор стандартных выражений, необходимых для базового разговора, которые нужно выучить наизусть). Самое важное — это обеспечить себе погружение в язык: для разговорного — много слушать, для чтения — много читать, причем начинать лучше с детских книг и учебников, поскольку в них простой язык. Если интересно, то здесь можно найти дополнительную информацию по этим идеям.
Вдохновившись этой книгой, первым делом я решил освежить фонетику и произношение. У меня был припасен самоучитель Тюриной, который привлек меня детальным разделом по фонетике. Я начал по нему заниматься, используя в качестве аудиоматериала сайт Forvo. В французском языке нет транскрипций в словарях, в отличие от английского, поэтому требуется выучить правила произношения, которые, как мне казалось, не очень сложны. Вскоре выяснилось, что это не так. При простоте правил, имеется много нюансов, например, liaison. Были трудности с носовыми гласными, которые, оказывается, в данный момент находятся в движении, т.е. их произношение сдвинуто относительно классической транскрипции. Я это слышал и был в сильном недоумении, пока не нашел подтверждение. Послушайте, например, как произносят слово vin (вино) канадцы и французы на сайте Forvo.
Потратив на фонетику несколько недель, я решил, что без учителя и практики в этой теме не продвинешься, и переключился на грамматику и вокабуляр. Учебник Тюриной в части грамматики показался мне не очень удобным для новичков, поскольку новые знания в нем вводятся быстро и несколько сумбурно. К нему я вернулся позже, поработав некоторое время с другими книгами.
Следуя методу Эрика Гуннемарка, я нашел краткое описание французской грамматики и за пару недель создал для себя общее представление об ее особенностях и сложностях.
После этого я стал искать книгу, которая станет для меня основным учебником. Как я уже говорил выше, я «поставил» на грамматико-переводной метод, который был в ходу до первой половины XX века. Где-то в интернете я прочитал, что очень хороши самоучители с подстрочным переводом, которые печатались в начале XX века. В сети я их не нашел, но зато нашел кучу американских учебников XIX века с классическим грамматико-переводным методом, например, такой. По ним можно было проследить, как постепенно развивался этот метод. Хотя среди них много и явно маразматических учебников, я тщательно отобрал и выбрал лучшие, но до сих пор до них не добрался. На том же форуме с благодарностью вспоминали об одном из ранних советских учебников — «Потоцкая Елагина Каменская Учебник французского языка», на котором я и остановился:
Данный учебник мне понравился и стал вскоре стал основным, хотя, конечно, он предназначен для работы в классе. Традиционно, первую половину в учебнике занимает изложение фонетики, вторая половина содержит более-менее стандартный набор уроков с текстами, грамматикой и упражнениями. В этом учебнике, в тематике текстов, хорошо отражено время, в которое он создавался — 40-50 годы. По нему я прозанимался несколько недель, читая уроки в метро. Это позволило мне оживить слова, которые я учил параллельно; также я увидел в действии грамматику, о которой уже имел общее представление.
Затем, согласно советам полиглотов, я решил начать изучение слов, исходя из их частотности, и не учить все слова подряд, чтобы не засорять память. Скачав книгу A Frequency Dictionary of French, которая легко нашлась в интернете, я составил карточки с 400 наиболее частыми словами, выкинув предлоги и знакомые слова. Слова я учил следующим образом: сначала нарезал карточек из стандартных наборов «офисный куб», затем на одной стороне я писал слово из частотного словаря и контекст, который я подбирал из википедии и детских книг, на другой — русский перевод (тоже наиболее частотный, сооответствующий контексту). Довольно трудоемкое занятие, которое, как я надеялся, позволит мне быстрее освоить слова. Но, к сожалению, не смотря на контекст, слова не запоминались.
Далее я попытался поработать со стандартным учебником, переиздающимся до сих пор:
«Попова Казакова Ковальчук Французский язык», но этот учебник не пошел у меня, видимо он совсем не предназначен для самостоятельной работы (покупал в варианте издания 60-х годов):
Пролистал учебник с курсов Tout Va Bien — он тоже не подходит для самостоятельной работы и полностью ориентирован на коммуникативный подход.
После этого я переключился на задачник и прорешал его до конца:
Этот учебник полностью написан на французском, но очень доступен, после него как-то становится не страшно работать со всеми этими временами и формами глаголов. Конечно, он поверхностный, но придает уверенность и обзор большей части грамматики. Я бы его сравнил с красным Мерфи в английском.
После задачника, я восстановил процесс запоминания слов, который пошел гораздо веселее, поскольку большинство слов я уже встречал в задачнике. Я сделал себе три конверта — красный, желтый и зеленый. Положив порцию карточек в красный конверт, я начинал их систематически повторять. После того, как слово укреплялось в памяти, я его перемещал в желтый конверт, из которого оно уходило в зеленый, если стабильно вспоминалось. Из зеленого конверта я убирал слово в архив, если я смог несколько раз вспомнить его по русскому переводу (обратной стороне карточки). Не пробовал пользоваться автоматизацией, по причине максимальной гибкости «карточного» подхода.
Прогресс в изучении слов у меня пошел только после регулярной работы с ними в контексте, многократных встреч с ними в процессе работы. Это полностью соответствует идеям Эрика и его коллег, изложенных здесь.
Наконец, я приступил к чтению со словарем и взял вот такую книгу:
Прочитал ее, смотря почти каждое слово, пытаясь понять, где предлог, где местоимение, какое время употребляется, в какой форме глагол и т.д. Без поддержки учителя сложно, приходится прибегать к помощи многочисленных инструментов. В чем-то это похоже на дешифрацию. Но это был очень полезный опыт. В процессе работы настроил себе ряд приложений для смартфона, которые очень помогли. Перечислю их здесь:
С чего начать изучение французского языка самостоятельно
1) -r на конце слов не читается
(но это только у глаголов 1 группы в неопределенной форме)
итак, -e r в данном случае читается почти как русское «э». Буквы, которые не произносятся при чтении, будем отмечать зеленым цветом.
5) ударение всегда на последний слог, а безударные гласные произносятся четко, не меняются, в отличие от русского языка, т.е. «о» всегда читается как «о», и без ударения тоже, «а» как «а», а не какая-то смесь между «а» и «о» (как бывает в русском языке)
Произносите четко и правильно!
Итог урока
На первом уроке вы узнали французский алфавит, познакомились с некоторыми правилами чтения, смогли использовать эти правила для чтения некоторых французских слов, послушали диалог (надеюсь, поняли, о чем он), теперь вы можете сказать о себе очень простые фразы с изученными глаголами в настоящем времени.
Если Вы изучаете французский язык с нуля самостоятельно, важно заниматься систематически, по крайней мере, 2 раза в неделю. И еще: очень хорошо, если Вы повторяете один урок несколько раз.
Осталось ли что-либо из урока непонятным?
Вы можете задать вопрос и посмотреть ответы на другие вопросы в группе «Французский для общения» в Контакте.
На следующем уроке
Мы разберем текст прослушанного диалога, изучим новые правила чтения, которые нам помогут правильно читать этот диалог, узнаем спряжение глагола parler, познакомимся с местоимениями, узнаем новые глаголы 1 группы и обязательно послушаем французскую речь.
Французский с нуля для начинающих
Век современных технологий дает огромные возможности всем тем, кто хочет овладеть несколькими иностранными языками. Не у каждого школьника или студента сегодня есть возможность изучать несколько языков в стенах учебного заведения, а репетиторы и индивидуальные занятия с носителем – удовольствие не из дешевых. Но сильная мотивация и большое желание добиться поставленной задачи творят чудеса. Тем более бесплатных или не очень дорогих ресурсов для изучения французского с нуля сегодня крайне много. Главное – поставить перед собой цель и идти к ней, не сворачивая. А мы предлагаем вам 10 советов, которые помогут вам пройти тернистый путь изучения одного из самых популярных языков мира.
Определите ваш тип восприятия
Большую роль в запоминании материала для каждого человека играет то, каким путем его мозг лучше всего воспринимает информацию: визуально, с помощью слуховых рецепторов, тактильных ощущений или логических цепочек и ассоциаций. Задумайтесь, как вам легче всего дается новый материал? Когда вы его видите? Или слышите? Если затрудняетесь с ответом, можно пройти он-лайн тест на определение типа восприятия, которых очень много в интернете.
После этого построить процесс обучения будет легче, когда вы поймете, на какой тип информации вам нужно будет опираться. Например, аудиал может сколько угодно вчитываться в теорию, грамотно изложенную в пособии, но мозг воспримет ее только тогда, когда ее произнесет диктор аудио-учебника.
Начните с фонетики
Фонетика станет прочным фундаментом, на который постепенно лягут кирпичики грамматики и лексики. Несмотря на то, что некоторые буквы французского языка созвучны с русскими, его фонетика достаточно сложная. Здесь даже визуалам или кинестетикам никак не обойтись без аудиосопровождения урока.
Закрепляйте полученные знания с помощью чтения текстов на французском языке, из газет, журналов, даже постов на Фейсбуке. Можно и нужно смотреть фильмы на французском языке, для начала с русскими субтитрами, чтобы научиться слышать язык и запоминать особенности речи французов. Заведите словарик, куда будете записывать основные правила транскрипции звуков, этот прием поможет вам еще лучше запомнить основы фонетики.
Освойте грамматику
Грамматика французского языка далеко не простая, но никто не заставляет вас начинать изучение со сложных конструкций. Не нужно в первые дни занятий перегружать себя информацией, иначе вам начнет казаться, что всё это запомнить вообще невозможно. Выучили одно грамматическое правило – закрепите его. Придумайте свои примеры. Не хватает словарного запаса – воспользуйтесь словариком, но скажите именно ту фразу, которую задумали. Не меняйте ее на более легкую. Главное правило грамматики – утвердительное предложение всегда строится по формуле «Подлежащее+сказуемое+дополнения». Поэтому, даже зная только это и имея некий словарный запас или переводчик в кармане, вы всегда сможете произнести по-французски абсолютно любую фразу.
Мы сделали обзор лучших учебников для изучения французского языка от иностранных и русских издательств. Многие из них предназначены для освоения разных аспектов: грамматики, лексики, фонетики, письма, говорения, чтения, аудирования (Edito, Le Nouveau Taxi). Есть и те, что помогут отдельно освоить и закрепить грамматические правила (Les 500 exercices de grammaire), поупражняться в аудировании и говорении (Communication progressive du français) или выучить новые слова (Vocabulaire progressif du français).
Если вы всерьез решили заняться изучением французского, в этом вам точно поможет наш сайт. В разделе о грамматике мы собрали всё, что нужно начинающему и продолжающему изучение:
Занимайтесь ежедневно
Любая новая информации предполагает системность ее изучения. Поэтому крайне важно при изучении французского языка посвящать ему не менее 15 минут в день. Даже если у вас нет свободной минуты для разговора или письменного задания, можно послушать в дороге через смартфон речь носителей языка или позаниматься в приложении для телефона.
Преподаватели рекомендуют хотя бы несколько раз в неделю выкраивать для урока по часу, чтобы проработать упражнения на разные блоки заданий. В результате такого подхода уже через месяц вы сможете говорить на французском, пусть пока простые элементарные фразы, а через полгода результат трудов приятно удивит!
Кстати, мы писали статью-обзор самоучителей по французскому языку для начинающих, рекомендуем к прочтению.
Воспользуйтесь ресурсами интернета
Для того, чтобы расширить территорию французского языка в вашей жизни, поменяйте язык основных соцсетей на «français». Можно найти форумы на французском языке, посвященные интересующей вас теме и активно начать общаться там.
Огромной информационный пласт есть на Youtube, где можно найти как обучающие видео от русских блогеров (например, Le Français pour toi, Crazy French), так и понятные для начинающих ролики от носителей (например, Francais Authentique, Français avec Pierre).
Кстати, там же можно найти и разные видео на интересующие вас темы. Например, можете посмотреть видео известного французского блогера Cyprien с более чем 13 млн. подписчиков, он снимает ролики на самые разные темы, или известные TED Talks, которые есть также и на французском языке. Это будет сочетание приятного с полезным, правда подойдет такой формат уже для более продвинутых изучающих.
Электронные книги идеально подойдут для визуалов, новичкам лучше выбирать детские книжки с яркими многочисленными картинками, которые помогут лучше понять и запомнить слова и фразы. Мы делали обзор книг на французском языке для разных уровней владения языком. В разделе для уровня 0-A2 мы собрали лучшие французские сказки с возможностью скачать текст в PDF и прослушать его от носителя языка. Для более продвинутых изучающих мы также советуем разные книги, как классику, так и современных авторов. Например, из классических произведений вашего внимания точно стоят Le Petit Prince (знаменитый Маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери) и Arsene Lupin, gentleman-cambrioleur (Арсен Люпен, джентльмен-взломщик Мориса Леблана).
Для изучения языка важно окунуться в саму среду носителей, поэтому смотрите местные новостные каналы. Рекомендуем обратить внимание на Le Monde (официальный сайт, Youtube канал), TV5Monde (официальный сайт, Youtube канал). Конечно, с первого дня изучения вы вряд ли что-то поймете и сможете перевести, но день ото дня вы будете ловить себя на мысли, что язык вас уже не пугает своей неизвестностью, а некоторые слова вы даже начинаете понимать.

В Сети вы также найдете огромное количество бесплатных словарей (Академик, Мультитран) и онлайн переводчиков (Гугл, Яндекс, Промт и т.п.), правда, доверять им при переводе сложных фраз не всегда можно.
Среди приложений для смартфонов также есть несколько тех, которые заслуживают вашего внимания, например, Duolingo (скачать на Android, IOS), Memrise (скачать на Android, IOS). При желании можно подключить платный контент, но и без него вы сможете значительно расширить словарный запас и закрепить произношение. Обязательно посмотрите статью-обзор разных приложений для изучения французского языка у нас на сайте.
Фото-галерея приложения Duolingo:
Если вы всерьез взялись за дело и заложили на изучение языка определенный бюджет, то рекомендуем выбрать онлайн школу для изучения французского. Вы можете самостоятельно выбрать преподавателя и заниматься с ним по скайпу в любое удобное для вас время, даже не выходя из дома.
Смотрите французские фильмы с субтитрами
Просмотр фильмов на французском языке – мощнейший инструмент для запоминания фраз, понимания текста, изучения особенностей разговорной речи. Выбирайте фильмы с субтитрами на французском языке. Не бойтесь того, что это будет ваш скучнейший кинопросмотр и вы ничего не поймете. Обязательно поймете! Конечно, не стоит пытаться судорожно переводить каждое слово, но субтитры непременно помогут вам соотносить написанное с произносимым, что благоприятно скажется и на особенностях вашей будущей французской речи. Новичкам рекомендуем посмотреть сериал Extra Francais, где главные герои учат французскому своего друга-иностранца.
Кстати, этот сериал есть и на Yotube с французскими субтитрами, вот первая серия:
Заучивайте фразы
Начиная изучать язык, не концентрируйтесь на заучивании отдельных слов, порою примеры на лексику встречаются совершенно бесполезные. Вряд ли, приехав первым делом во Францию, вы будет искать редьку или столб. Поэтому выбирайте те слова, которые встречаются во многих фразах и заучивайте сразу всё предложение. В первую очередь, нужно выучить то, что касается приветствия, просьб о помощи и прощания. У нас на сайте есть полный русско-французский разговорник, который точно поможет вам в освоении французского! А пока вот несколько фраз, которые нужно запомнить в первую очередь:
После того, как эти фразы прочно засядут в подкорку мозга, можно расширять их разными словами, дополняя свое обращение. Повторяйте их каждый день, тогда вы точно не растеряетесь в новой стране.
Говорите на французском
Знание грамматики и отличный словарный запас не гарантируют вам успеха в обучении, если вы не разговариваете на французском. Конечно, вначале пути разговаривать еще будет не с кем, да и не о чем. Но каждые новые слова проговаривайте вслух. Стройте с ними предложения вперемешку с русскими словами. Комментируйте свои действия на французском языке, насколько сделать это позволяет словарный запас.
А вот после изучения азов грамматики настоятельно рекомендуем найти носителя языка. Сделать это можно с помощью интернета, попробуйте поискать желающих общаться на различных форумах. Главное – не бояться и не стесняться! Вы – в самом начале пути. Собеседник поможет вам скорректировать произношение и фразы, не бойтесь переспросить значение непонятного слова или попросить говорить помедленнее. Если чужой человек вас сильно пугает, то оплатите курс с преподавателем. Осознание получения платной услуги немного притупляет чувство страха. Даже раз в неделю такое общение будет очень полезно, правда, с учетом того, что тренируетесь разговаривать дома вы ежедневно.
Поощряйте себя за успех
Человек устроен так, что нам свойственно чаще ругать себя, чем хвалить. Как часто мы слышим возглас «Мне никогда этого не запомнить!» вместо мотивирующих фраз. Поэтому очень важно осознать, что вы – большой молодец! Вы начали делать то, на что многие так и не решились. День ото дня вы становитесь умнее, у вас появляются изюминка в виде знания французского, что отличает вас от других.
А если вы собираетесь ехать во Францию, то у вас будет огромное преимущество везде, куда бы вы не пошли, ведь французы очень трепетно относятся к иностранцам, говорящим на их родном языке, пусть даже очень плохо и не совсем правильно. А в качестве мотивационного поощрения можно придумать ритуал и баловать себя чем-нибудь приятным, например, после каждого пятидесятого выученного слова или двадцатой фразы покупать что-то вкусное или сходить на шоппинг.
Не бросайте изучение
Многие из тех, кто начинает изучать язык, останавливаются в начале пути. Причины могут быть разные, согласитесь, мы можем придумать сотню отговорок и ни разу не повториться. Но главный блокиратор нашей активность – банальная лень. Любой труд, а изучение французского языка, бесспорно, является серьезным трудом, требует усилий. Продолжайте идти к своей цели!
Вначале преобладает эйфория, ведь каждый день вы изучаете новое и прогресс идет семимильными шагами. Сложности начинаются после 1-2 месяцев, когда начинается глубокое изучение грамматики и кажется, что вы топчетесь на одном месте. Это не так. Каждый урок закладывает в вас новое, тренирует мозг и память, утяжеляя багаж знаний. Просматривайте картинки с видами Франции, ее достопримечательностей, ресторанов, представляйте, что вы обязательно блеснете своим языком на этой земле, и заставляйте себя продолжать и продолжать, чего бы это ни стоило.



































